Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern moderat zunehmen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird sich bei der Abschätzung des Ressourcenbedarfs von drei Überlegungen leiten lassen: Erstens wird davon ausgegangen, dass die Cyberkriminalität und die betreffende Fallarbeit nicht massiv, sondern moderat zunehmen werden, zweitens werden die Mitgliedstaaten ihre eigenen Kapazitäten zur Bekämpfung der Cyberkriminalität weiter ausbauen, und drittens würde sich das Zentrum nur mit bestimmten Formen der Cyberkriminalität befassen.

Bij het inschatten van de benodigde middelen laat de Commissie zich leiden door drie overwegingen: ten eerste, dat in verhouding tot de massale toename van cybercriminaliteit het totale aantal onderzochte zaken slechts licht zal stijgen, ten tweede, dat de lidstaten hun eigen capaciteit voor de bestrijding van cybercriminaliteit zullen vergroten en ten derde, dat het EC3 zich enkel op bepaalde cyberdelicten zal richten.


Die Kommission wird sich bei der Abschätzung des Ressourcenbedarfs von drei Überlegungen leiten lassen: Erstens wird davon ausgegangen, dass die Cyberkriminalität und die betreffende Fallarbeit nicht massiv, sondern moderat zunehmen werden, zweitens werden die Mitgliedstaaten ihre eigenen Kapazitäten zur Bekämpfung der Cyberkriminalität weiter ausbauen, und drittens würde sich das Zentrum nur mit bestimmten Formen der Cyberkriminalität befassen.

Bij het inschatten van de benodigde middelen laat de Commissie zich leiden door drie overwegingen: ten eerste, dat in verhouding tot de massale toename van cybercriminaliteit het totale aantal onderzochte zaken slechts licht zal stijgen, ten tweede, dat de lidstaten hun eigen capaciteit voor de bestrijding van cybercriminaliteit zullen vergroten en ten derde, dat het EC3 zich enkel op bepaalde cyberdelicten zal richten.


In der Europäischen Union besteht ein struktureller Bedarf an Saisonarbeit, und zwar nicht nur in Anbetracht der demographischen Sachzwänge und der Überalterung der Bevölkerung der Europäischen Union – die in Zukunft auch noch zunehmen werdensondern auch aufgrund des beträchtlichen Mangels an Arbeitskräften in diesem Sektor.

Seizoenarbeid is, gezien de huidige en te verwachten toekomstige demografische uitdagingen en veroudering van de bevolking in de EU, maar ook vanwege de belangrijke tekorten op het niveau van de beroepsbevolking, structureel niet meer uit de Europese Unie weg te denken.


11. hebt hervor, dass inklusives Design – was barrierefreie Umgebungen und die Zugänglichkeit betrifft – als innovativer Ansatz sowohl Architektur als auch Dienstleistungsformen abdeckt, die den Bedürfnissen aller Menschen unabhängig von Behinderungen besser gerecht werden und nachhaltige und integrative Lebensstile fördern; weist darauf hin, dass ein geeigneter Zugang zum Internet, einschließlich des Zugangs zu IKT-Fertigkeiten, nicht nur für Sehbehinderte von Nutzen sein kann, sondern auch für Menschen mit anderen Behinderungen, un ...[+++]

11. onderstreept dat, wat betreft de begrippen drempelvrije omgeving en toegankelijkheid, het innovatieve concept "inclusive design" betrekking heeft op zowel architectuur als diensten die beter rekening houden met de behoeften van iedereen, gehandicapten en niet-gehandicapten, en een duurzamere en meer inclusieve levensstijl bevorderen; benadrukt dat niet alleen mensen met een visuele beperking, maar ook mensen met andere soorten handicaps baat kunnen hebben bij toegang tot internet, waaronder toegang tot ICT-vaardigheden, en dat meer ...[+++]


Auf Naturgefahren, die aller Wahrscheinlichkeit nach infolge des Klimawandels in Auftreten und Schwere zunehmen werden, darf nicht mehr wie bisher in erster Linie mit humanitärer Hilfe, sondern muss mit aktivem Risikomanagement reagiert werden.

Natuurrampen, die als gevolg van de klimaatverandering naar alle waarschijnlijkheid zowel vaker zullen voorkomen als ernstiger zullen zijn, moeten vanuit het oogpunt van proactieve risicobeheersing worden aangepakt en niet voornamelijk als humanitair probleem, zoals in het verleden het geval was.


Neben der Tatsache, dass diese Piraterievorfälle zunehmen, scheint es klar zu sein, dass sie nicht länger nur entlang der Küste vorkommen, sondern tendenziell immer häufiger auf offener See und in internationalen Gewässern, wodurch nicht nur die Tätigkeiten der dort verkehrenden Fischfang- und Frachtschiffe behindert werden, sondern auch – und das ist eine sehr ernste Angelegenheit – die der Schiffe, die im Rahmen humanitärer Progr ...[+++]

Het is niet alleen zo dat piraterij steeds vaker voorkomt, het begint nu ook duidelijk te worden dat dit soort acties niet langer uitsluitend vlakbij de kusten plaatsvinden, maar steeds verder op zee, tot in de internationale wateren. Op die wijze worden niet alleen de activiteiten van visserij- en vrachtschepen verstoord, maar ook – en dat is heel erg – die van vaartuigen die zich in het kader van humanitaire missies verplaatsen, en dan in de eerste plaats het Wereldvoedselprogramma, een programma waarmee essentiële hulpgoederen worden verstrekt aan de vele ontheemde gemeens ...[+++]


Mit diesen Initiativen, die durch den SET-Plan auf den Weg gebracht werden, darf die Zersplitterung nicht noch zunehmen, sondern muss auf jeden Fall eingedämmt werden.

Het is van essentieel belang dat de nieuwe initiatieven die met het SET-plan worden gestart, de mate van versnippering verkleinen, in plaats van vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern moderat zunehmen werden' ->

Date index: 2021-08-10
w