Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «sondern legt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angab ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.6.10 Das Vereinigte Königreich beschränkt sich nicht auf die eigentliche Risikobewertung, sondern legt den Akzent auf das Risikomanagement, indem für jedes Projekt Verfahren für den Umgang mit inhärenten Risiken entwickelt werden.

4.6.10 In plaats van een strikte risicobeoordelingsprocedure wordt in het Verenigd Koninkrijk een aanpak gevolgd gericht op risicobeheersing, waarbij risicobeheersingsprocedures in het project worden ingebouwd ter beperking van de risico's die eraan zijn verbonden.


Der Beschluss über TEMPUS III sieht nicht nur die Möglichkeit regionaler Aktivitäten vor, sondern legt auch einen besonderen Akzent auf Komplementarität und Synergien mit anderen Programmen und Initiativen, sei es der Europäischen Union oder anderer Organisationen und Agenturen.

Het Tempus III-besluit biedt niet alleen de mogelijkheid om regionale activiteiten op touw te zetten, maar beklemtoont ook dat naar complementariteit en synergieën met andere programma's en initiatieven van de Europese Unie of andere organisaties moet worden gestreefd.


Die Kommission misst diesem Aspekt in ihrer Arbeitsunterlage nicht ausreichend Gewicht bei und legt nicht genug Nachdruck auf die Tatsache, dass Mittel für die Bildung nicht nur auf die Leistung ausgerichtet sein sollten, sondern auch auf die Inklusion einzelner Lernender aus benachteiligten Verhältnissen sowie auf die Integration von Flüchtlingen.

In haar werkdocumenten erkent de Commissie dit onvoldoende en legt zij er niet genoeg nadruk op dat onderwijs niet alleen gericht moet zijn op prestaties, maar ook op inclusie van individuele lerenden uit kansarme milieus en op de integratie van vluchtelingen.


(4) Erachtet die Stelle, deren Entscheidung angefochten wird, die Beschwerde jedoch nicht binnen eines Monats nach Eingang der Beschwerdebegründung als zulässig und begründet, so ergreift sie nicht die in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen Maßnahmen, sondern legt die Beschwerde unverzüglich ohne sachliche Stellungnahme der Beschwerdekammer vor.

4. Indien de instantie waarvan de beslissing wordt betwist, echter binnen een maand na ontvangst van de uiteenzetting van de gronden het beroep niet ontvankelijk en ongegrond acht, neemt zij niet de in de leden 2 en 3 bedoelde maatregelen, maar legt zij het beroep onverwijld voor aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abfallhierarchie als solche stellt nicht die beste umweltpolitische Option innerhalb des Abfallrechts dar, sondern legt eine nach Prioritäten geordnete Rangfolge fest, mit der die beste umweltpolitische Option bestimmt werden kann.

De hiërarchie als zodanig vormt niet de beste milieuoptie in de afvalwetgeving, maar bepaalt een rangorde waaruit de beste milieuoptie kan worden afgelezen.


In vielen Punkten beschränkt sich die Verordnung nicht nur auf die Bestimmungen des Rotterdamer Übereinkommens, sondern legt auch Bedingungen zu deren Umsetzung fest.

Op veel punten beperkt de verordening zich niet tot de bepalingen van het Verdrag van Rotterdam, maar stelt zij uitvoerende voorwaarden vast die een hoog niveau van bescherming bieden voor alle landen ter wereld, niet alleen voor de leden van het Verdrag.


Durch die jüngsten Reformen der Gemeinsamen Agrarpolitik wurden diese Instrumente des Risiko- und Krisenmanagements schrittweise abgebaut und durch direkte Einkommenszahlungen an die Landwirte ersetzt; durch die Entkopplung der Zahlungen von bestimmten Produkten und Mengen und die Einführung der Cross Compliance interveniert die öffentliche Hand weniger direkt bei Preisen und Märkten, sondern legt vielmehr Rahmenbedingungen für die staatlichen Beihilfen, unter anderem im Hinblick auf Erzeugungsmethoden, Umwelt und Tierschutz, fest.

Door de recentste hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn deze instrumenten van risico- en crisisbeheer geleidelijk afgebouwd en vervangen door rechtstreekse inkomenstoeslag aan de landbouwers; door de ontkoppeling van betalingen van bepaalde producten en hoeveelheden en de invoering van de Cross Compliance-voorwaarden komt de overheid minder rechtstreeks tussenbeide bij prijzen en markten, maar legt veeleer kadervoorwaarden voor overheidssteun vast, o.a. wat betreft productiemethoden, milieu en dierenbescherming.


In seinem Bericht für 2003 prüfte das Parlament keine Liste vergangener Ereignisse, sondern legte vielmehr Vorschläge zu den Hauptpunkten und grundlegenden Optionen für die GASP für 2005 nach der Unterzeichnung des Verfassungsvertrags vor.

In zijn verslag over 2003 heeft het Parlement zich niet beziggehouden met een onderzoek naar gebeurtenissen in het verleden, maar voorstellen ingediend betreffende de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het GBVB voor 2005 na ondertekening van het Grondwettelijk Verdrag.


(4) Erachtet die Stelle, deren Entscheidung angefochten wird, die Beschwerde jedoch nicht binnen eines Monats nach Eingang der Beschwerdebegründung als zulässig und begründet, so ergreift sie nicht die in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen Maßnahmen, sondern legt die Beschwerde unverzüglich ohne sachliche Stellungnahme der Beschwerdekammer vor".

4. Indien echter de instantie waarvan de beslissing wordt betwist, binnen een maand na ontvangst van de uiteenzetting van de gronden het beroep niet ontvankelijk en ongegrond acht, neemt zij niet de in de leden 2 en 3 bedoelde maatregelen, maar legt zij het beroep onverwijld voor aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan".


Keiner der beiden Texte sieht ausdrücklich eine Harmonisierung vor, sondern legt Mindeststandards fest.

In beide teksten is nadrukkelijk geen sprake van harmonisatie, maar worden minimumnormen vastgelegd.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     sondern legt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern legt' ->

Date index: 2024-02-02
w