Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern lediglich leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

Es werden keine Änderungen der Rechtsvorschriften oder der Politik vorgenommen, sondern lediglich Leitlinien zu den bestehenden Vorschriften an die Hand gegeben.

Er is geen sprake van een wijziging in de wetgeving of het beleid, maar uitsluitend van richtsnoeren voor de toepassing van bestaande wetgeving.


15. ist der Ansicht, dass sich daher die Spezifizität der gemäß Artikel 136 AEUV angenommenen Maßnahmen nicht allein auf die Tatsache bezieht, dass diese Maßnahmen lediglich Mitgliedstaaten betreffen, deren Währung der Euro ist, sondern außerdem impliziert, dass sie eine größere Bindewirkung haben können; ist der Ansicht, dass Artikel 136 AEUV dem Rat ermöglicht, auf Empfehlung der Kommission und allein mit der Stimme der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, rechtsverbindliche wirtschaftspolitische ...[+++]

15. is van mening dat de specifieke aard van in het kader van artikel 136 VWEU vastgestelde maatregelen derhalve niet alleen samenhangt met het feit dat die maatregelen specifiek zijn voor de lidstaten die de euro als munt hebben, maar ook betekent dat zij een sterkere bindende werking kunnen hebben; en dat de Raad, in overeenstemming met artikel 136 van het VWEU, op aanbeveling van de Commissie en met de stem van de lidstaten die de euro als munt hebben, bindende richtsnoeren voor het economische beleid kan aannemen voor de landen van de eurozone in het kader van het Europees semester;


Da die Kommission nicht befugt ist, das gemeldete Produkt einer Risikobewertung zu unterziehen, sondern lediglich prüft, ob die Meldung die Bewertung enthält, stellt der meldende Mitgliedstaat stets eine umfassende Risikobeschreibung mit allen in Abschnitt 3.2.2 der Leitlinien aufgeführten Angaben bereit.

Aangezien de Commissie niet bevoegd is om risicobeoordelingen uit te voeren voor het product waarvan kennisgeving is gedaan, en slechts kan nagaan of de beoordeling bij de ingediende kennisgeving zit, verstrekt de kennisgevende lidstaat altijd een uitvoerige risicobeschrijving met alle elementen die in hoofdstuk 3.2.2 van de richtsnoeren zijn opgesomd.


Die Berichterstatterin schreibt, dass die erneuerte Lissabon-Strategie Ergebnisse gebracht hat, u. a. einen Anstieg des BIP in der EU in den letzten Jahren und einen Rückgang der Arbeitslosigkeit und dass die Leitlinien zur Beschäftigung keiner vollständigen Revision bedürfen, sondern lediglich Änderungen einer Reihe einzelner Punkte vonnöten sind.

De rapporteur schrijft dat de vernieuwde Lissabonstrategie resultaat heeft, zoals onder meer een stijging van het BBP in de EU in recente jaren en een daling van de werkloosheid, en dat de richtsnoeren voor werkgelegenheid niet volledig hoeven te worden herzien, maar voornamelijk op een aantal specifieke punten moeten worden gewijzigd.


Bedauerlicherweise entschloss man sich, die entsprechenden Lösungen nicht in die Richtlinie, sondern lediglich in die Leitlinien der Kommission für die Entsendung von Arbeitnehmern aufzunehmen.

Toen werd jammer genoeg beslist om de oplossingen voor deze problemen niet op te nemen in de richtlijn, maar in de richtsnoeren van de Commissie voor de detachering van werknemers.


Bedauerlicherweise entschloss man sich, die entsprechenden Lösungen nicht in die Richtlinie, sondern lediglich in die Leitlinien der Kommission für die Entsendung von Arbeitnehmern aufzunehmen.

Toen werd jammer genoeg beslist om de oplossingen voor deze problemen niet op te nemen in de richtlijn, maar in de richtsnoeren van de Commissie voor de detachering van werknemers.


Um den Rahmen stabil zu halten, schlägt die Kommission keine Änderung der Leitlinien vor, sondern hat die Empfehlungen lediglich an die beschäftigungspolitischen Entwicklungen in den Mitgliedstaaten sowie die Ergebnisse der Europäischen Task Force "Beschäftigung" angepasst.

Omwille van de continuïteit stelt de Commissie geen wijziging van deze richtsnoeren voor. Wel heeft zij op basis van ontwikkelingen in het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten en op basis van de bevindingen van de Europese task force voor werkgelegenheid de aanbevelingen aangepast.


Des weiteren handele es sich bei den Problemen der begünstigten Firmen nicht um Schwierigkeiten im Sinne der Leitlinien, sondern lediglich um Liquiditätsprobleme infolge von offenen Forderungen oder Zahlungsverzug von Kunden.

Overigens zou het bij de "problemen" van de begunstigde ondernemingen niet gaan om "moeilijkheden" in de zin van de kaderregeling, doch slechts om liquiditeitsproblemen ten gevolge van openstaande vorderingen of betalingsachterstand bij klanten.


Im Rahmen der Revision der Leitlinien für die Transeuropäischen Netze (TEN) plant die Kommission keine einschneidenden Änderungen an den Karten, sondern will diese lediglich auf den neuesten Stand bringen, um aufzuzeigen, welche geplanten Verbindungen inzwischen fertiggestellt sind und wo es Engpässe gibt.

In het kader van de herziening van de richtsnoeren voor de trans-Europese netwerken (TEN's) is de Commissie niet voornemens radicale veranderingen in de kaarten voor te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern lediglich leitlinien' ->

Date index: 2022-08-30
w