Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern kritisiert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. glaubt, dass auch die Art und Weise der Einigung über den MFR am 8. Februar 2013 im Europäischen Rat von dieser Logik geprägt war; hält es für bedauerlich, dass sich dies darin niederschlug, dass die nationalen Mittelzuweisungen, insbesondere aus den beiden größten Ausgabenbereichen – Landwirtschafts- und Kohäsionspolitik –, zu jenem Zeitpunkt festgelegt wurden; kritisiert vor allem die zunehmende Zahl der Sonderzuweisungen und „Geschenke“, die im Laufe der Verhandlungen zwischen den Staats- und Regierungschefs gemacht wurden, da sie nicht auf objektiven und nachvollziehbaren Kriterien beruhen, ...[+++]

4. is van mening dat deze logica ook overheerste in de wijze waarop de Europese Raad op 8 februari 2013 het MFK-akkoord heeft goedgekeurd; betreurt dat dit terug te vinden is in het feit dat de nationale toewijzingen, met name voor de twee grootste uitgavengebieden in de EU-begroting (landbouw en cohesiebeleid), op dat ogenblik zijn vastgesteld; heeft met name kritiek op de steeds talrijkere speciale toewijzingen en „cadeaus” die tijdens de onderhandelingen onder de staatshoofden en regeringsleiders worden uitgedeeld, en die niet ge ...[+++]


4. glaubt, dass auch die Art und Weise der Einigung über den MFR am 8. Februar 2013 im Europäischen Rat von dieser Logik geprägt war; hält es für bedauerlich, dass sich dies darin niederschlug, dass die nationalen Mittelzuweisungen, insbesondere aus den beiden größten Ausgabenbereichen – Landwirtschafts- und Kohäsionspolitik –, zu jenem Zeitpunkt festgelegt wurden; kritisiert vor allem die zunehmende Zahl der Sonderzuweisungen und „Geschenke“, die im Laufe der Verhandlungen zwischen den Staats- und Regierungschefs gemacht wurden, da sie nicht auf objektiven und nachvollziehbaren Kriterien beruhen, ...[+++]

4. is van mening dat deze logica ook overheerste in de wijze waarop de Europese Raad op 8 februari 2013 het MFK-akkoord heeft goedgekeurd; betreurt dat dit terug te vinden is in het feit dat de nationale toewijzingen, met name voor de twee grootste uitgavengebieden in de EU-begroting (landbouw en cohesiebeleid), op dat ogenblik zijn vastgesteld; heeft met name kritiek op de steeds talrijkere speciale toewijzingen en "cadeaus" die tijdens de onderhandelingen onder de staatshoofden en regeringsleiders worden uitgedeeld, en die niet ge ...[+++]


47. kritisiert, dass ein Bericht des OLAF-Überwachungsausschusses an den Haushaltskontrollausschuss des Parlaments vom Präsidenten des Parlaments nicht an denselben weitergeleitet, sondern für mehr als zwei Monate unter Verschluss gehalten wurde; kritisiert, dass eine Zeugenvorladung eines belgischen Gerichts erst nach dreimonatiger Verzögerung von der Verwaltung des Parlaments an die drei betroffenen Abgeordneten weitergeleitet wurde; kritisiert, dass der Haushaltskontrollausschuss durch die Absage einer Anhörung zur Arbeit der Task Force für Griechenl ...[+++]

47. uit kritiek over het feit dat een verslag van het Comité van toezicht van het OLAF gericht aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement door de Voorzitter van het Parlement niet aan die commissie is doorgezonden, maar meer dan twee maanden is achtergehouden; uit kritiek over het feit dat een dagvaarding van getuigen door een Belgische rechtbank pas na drie maanden vertraging door de administratie van het Parlement aan de drie betrokken parlementsleden is doorgezonden; uit kritiek over het feit dat de werkzaamheden van de Commissie begrotingscontrole zijn belemmerd door de afgelasting van een hoorzitting over de werkzaamheden van de Task Force ...[+++]


Da die fraglichen Bestimmungen nicht insofern kritisiert werden, als sie eine Strafe einführen, sondern nur insofern, als sie bestimmte Verhaltensweisen unter Strafe stellen, ist Artikel 14 der Verfassung den ersten zwei vom vorlegenden Richter gestellten Fragen fremd.

Vermits de in het geding zijnde bepalingen niet worden bekritiseerd in zoverre zij een straf invoeren, maar enkel in zoverre zij bepaalde gedragingen strafbaar stellen, is artikel 14 van de Grondwet vreemd aan de eerste twee vragen die door de verwijzende rechter worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die innenpolitische Lage in Malta hat sich aber insofern verändert, als sich auch der ehemalige maltesische Ministerpräsident Dom Mintoff mit einer eigenen Kampagne zu Wort gemeldet hat. Diese ist nicht grundsätzlich EU-kritisch, sondern kritisiert in erster Linie die Verhandlungsergebnisse der Regierung.

De binnenlandse politieke situatie in Malta heeft zich echter in zoverre veranderd, dat ook de vroegere Maltese minister-president Dom Mintoff een eigen campagne is begonnen. Hij is niet principieel tegen een toetreding tot de EU, maar bekritiseert in eerste instantie de onderhandelingsresultaten die de regering in de wacht heeft gesleept.


10. kritisiert, dass die Qualität der Arbeitsplätze nicht mehr explizit als eine der wesentlichen Voraussetzungen für die Verbesserung der Leistungen der EU im Bereich der Beschäftigung erwähnt wird; weist nachdrücklich darauf hin, dass ein gutes Arbeitsumfeld für alle nicht nur durch die Schaffung von mehr, sondern auch von besseren Arbeitsplätzen gefördert werden muss; betont, dass Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen kein Ziel an sich sind, sondern auch zu wirklicher Beschäftigung führen müssen;

10. heeft kritiek op het feit dat de kwaliteit van banen niet langer expliciet wordt vermeld als een van de essentiële voorwaarden om het werkgelegenheidsvermogen in de EU te verbeteren; benadrukt dat een goede werkomgeving voor iedereen moet worden bevorderd, niet alleen door meer maar ook door betere banen te creëren; wijst erop dat maatregelen om banen te creëren geen doel op zich zijn, maar daadwerkelijk ook tot meer werkgelegenheid moeten leiden;


Der Berichterstatter kritisiert in seinem Bericht die mangelhafte Einbeziehung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften bei der Umsetzung des RdFSR: „In mehreren Mitgliedstaaten ist nicht der Zentralstaat, sondern die regionale Ebene für Justiz und Inneres zuständig. Deshalb fordern wir eine stärkere Beteiligung der Regionen und Kommunen".

Winter stelt in zijn advies de gebrekkige wijze waarop de regionale en lokale overheden bij de realisatie van de RVVR worden betrokken, aan de kaak: "In een aantal lidstaten is niet de centrale overheid, maar de regionale bestuurslaag bevoegd op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.


Aus dem Vorhergehenden wird jedoch ersichtlich, dass die kritisierte Situation nicht auf die in der präjudiziellen Frage angegebenen Bestimmungen der Gesetze über die Handelsgesellschaften zurückzuführen ist, sondern auf die Übergangsbestimmungen des Gesetzes vom 20. Juli 1991 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen, so dass die Frage nicht beantwortet werden muss.

Uit hetgeen voorafgaat blijkt evenwel dat de bekritiseerde toestand niet is toe te schrijven aan de in de prejudiciële vraag vermelde bepalingen van de vennootschappenwet, maar aan de overgangsbepalingen van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen, zodat de vraag niet dient te worden beantwoord.


Selbst wenn der Hof urteilen sollte, dass die kritisierte Weigerung, dem Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes eine Bestimmung hinzuzufügen, einen diskriminierenden Charakter habe, müsste er dem Ministerrat zufolge feststellen, so wie in den Urteilen Nrn. 31/96 und 36/96, dass die Diskriminierung nicht auf die angefochtene Massnahme, sondern auf eine Lücke in der Gesetzgebung zurückzuführen sei.

Zelfs indien het Hof van oordeel zou zijn dat de bekritiseerde niet-toevoeging van een bepaling aan artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet een discriminerend karakter zou hebben, zou het volgens de Ministerraad moeten vaststellen, zoals in de arresten nrs. 31/96 en 36/96, dat de discriminatie haar oorsprong vindt, niet in de bestreden maatregel, doch wel in een lacune van de wetgeving.




Anderen hebben gezocht naar : sondern kritisiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern kritisiert' ->

Date index: 2022-10-28
w