Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit in gewissem Gelde

Traduction de «sondern in gewissem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (LT) Gegenwärtig macht die Ukraine nicht nur eine Wirtschafts-, sondern in gewissem Sinne auch eine politische Krise durch.

– (LT) Oekraïne maakt op dit moment niet alleen een economische maar in zekere zin ook een politieke crisis door.


48. vertritt die Auffassung, dass mit Kontrollsystemen nicht der Ausschluss von Risiken in allen Ausgabenbereichen angestrebt werden kann, und zwar nicht nur weil das extrem kostspielig wäre, sondern auch weil sich der Ausschluss von Risiken in allen Ausgabenbereichen voraussichtlich nie erreichen lässt; räumt ein, dass ein Fehlerrisiko in gewissem Umfang bei der Durchführung von Ausgabenprogrammen immer gegeben sein wird; betont, dass ...[+++]

48. is van mening dat controlesystemen zich niet op een foutenrisico van nul op alle uitgavengebieden kunnen richten, niet alleen omdat dit zeer kostbaar zou zijn, maar ook omdat het onwaarschijnlijk is dat een nulrisico op alle uitgavengebieden ooit zal worden bereikt; accepteert dat een zeker foutenrisico altijd zal bestaan bij de uitvoering van uitgavenprogramma's; benadrukt dat het tolereren van risico niet hetzelfde is als het tolereren van fouten, en bevestigt andermaal dat de Commissie een zero tolerance-aanpak moet hanteren ...[+++]


47. vertritt die Auffassung, dass mit Kontrollsystemen nicht der Ausschluss von Risiken in allen Ausgabenbereichen angestrebt werden kann, und zwar nicht nur weil das extrem kostspielig wäre, sondern auch weil sich der Ausschluss von Risiken in allen Ausgabenbereichen voraussichtlich nie erreichen lässt; räumt ein, dass ein Fehlerrisiko in gewissem Umfang bei der Durchführung von Ausgabenprogrammen immer gegeben sein wird; betont, dass ...[+++]

47. is van mening dat controlesystemen zich niet op een foutenrisico van nul op alle uitgavengebieden kunnen richten, niet alleen omdat dit zeer kostbaar zou zijn, maar ook omdat het onwaarschijnlijk is dat een nulrisico op alle uitgavengebieden ooit zal worden bereikt; accepteert dat een zeker foutenrisico altijd zal bestaan bij de uitvoering van uitgavenprogramma's; benadrukt dat het tolereren van risico niet hetzelfde is als het tolereren van fouten, en bevestigt andermaal dat de Commissie een zero tolerance-aanpak moet hanteren ...[+++]


Ich hätte gerne, dass der Europäische Rat in den nächsten Tagen klare, fundierte Beschlüsse zu Libyen vorlegt, und nicht nur mit Blick auf Libyen, sondern auch mit Blick auf andere Länder, in denen grundsätzlich eine ähnliche Lage herrscht, wie es in Bahrain, dem Jemen und in gewissem Maße auch in Syrien der Fall ist.

Ik hoop van ganser harte dat de Europese Raad de komende dagen met duidelijke en goede beslissingen komt over Libië en niet alleen over Libië, maar ook over de andere landen waar in feite dezelfde situaties voorkomen, zoals Bahrein, Jemen en tot op zekere hoogte Syrië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Größe der Polizeidelegation ist daher nicht bei allen Ländern identisch, sondern hängt in gewissem Grade von der Anzahl der anreisenden Fans und der von ihnen ausgehenden Bedrohung und Gefahr ab.

De grootte van de politiedelegatie hoeft dus niet voor alle landen gelijk te zijn, maar moet enigszins samenhangen met het aantal bezoekende supporters en hun dreigings- en risicofactor.


Dass sich dieses Programm nur mit Einschränkungen entwickelt, liegt nicht an mangelndem Willen unsererseits ich möchte das klarstellen , sondern in gewissem Maße an den fehlenden Ressourcen und an einer gewissen Zurückhaltung seitens der Mitgliedstaaten, unserer Aufforderung, Diplomaten in die Delegationen zu entsenden, nachzukommen.

De beperkte omvang van dit programma is niet te wijten aan een gebrek aan animo van onze kant - laat ik daar duidelijk over zijn -, maar gedeeltelijk aan een gebrek aan middelen en een zekere terughoudendheid van de lidstaten om op onze uitnodiging in te gaan diplomaten af te vaardigen.


- Die Größe der Polizeieinheit ist daher nicht bei allen Ländern identisch, sondern hängt in gewissem Umfang von der Gefahr und dem Risiko, die von den Fans aus dem betreffenden Land ausgehen, und der jeweiligen Aufgabenstellung ab.

- De omvang van het politieteam is dus niet voor alle landen dezelfde, maar heeft een zekere relatie met de dreiging en het risico van de uit het betrokken land afkomstige supporters en de functionaliteiten.


Die Größe der Polizeidelegation ist daher nicht bei allen Ländern identisch, sondern hängt in gewissem Grade von der Anzahl der anreisenden Fans und der von ihnen ausgehenden Bedrohung und Gefahr ab.

De grootte van de politiedelegatie hoeft dus niet voor alle landen gelijk te zijn, maar moet enigszins samenhangen met het aantal bezoekende supporters en hun dreigings- en risicofactor.




D'autres ont cherché : arbeit in gewissem gelde     sondern in gewissem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern in gewissem' ->

Date index: 2022-01-06
w