Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern in einer größeren offenheit " (Duits → Nederlands) :

Dass sich immer weitere Teile der Bevölkerung das Ziel der nachhaltigen Entwicklung zu eigen machen, hängt ebenfalls von einer größeren Offenheit der Politik ab und von der Erkenntnis, dass auch der Einzelne durch sein eigenes Verhalten tatsächlich etwas bewirken kann.

Een wijd verbreide "popularisering" van de duurzame-ontwikkelingsdoelstelling is niet alleen afhankelijk van een meer open beleidsvorming, maar ook van de perceptie dat de burgers, door hun eigen inzet, echt een verschil kunnen maken.


So dürften eine größere Offenheit der Märkte, erweiterte gemeinsame Betriebsbedingungen (Zugangsvoraussetzungen, verbraucherspezifische Vorschriften) sowie die Weitergabe von Größenvorteilen aufgrund der Preiselastizität bei den Kunden oder des Wettbewerbsdrucks zu einer größeren Konvergenz führen.

Met name zouden de scherpere concurrentieverhoudingen op de markten, het grotere aantal gemeenschappelijke exploitatievoorwaarden (inputtoegang, consumentspecifieke regels) en het doorwerken van schaalvoordelen als gevolg van klantenprijselasticiteit of concurrentiedruk moeten leiden tot meer convergentie.


Über einen größeren Zeitraum hinweg werden sich die Prioritäten für die spezifische Überwachung in dem Maße verändern, wie Aktionen durchgeführt werden; dies wird zu einem Arbeitsprogramm führen, das nicht nur Bodenschutz, sondern erforderlichenfalls auch eine bessere Regulierung von Tätigkeiten in Bereichen bietet, die zu einer Verschlechterung der Böden führen können.

Over een langere periode zullen de prioriteiten, met name betreffende specifieke monitoring, zich wijzigen naarmate de uitgevoerde acties resulteren in een werkprogramma dat niet alleen gericht is op bodembescherming, maar waar nodig ook op een betere regelgeving voor activiteiten in sectoren die kunnen bijdragen aan bodemverval.


Die Fähigkeit der EU, sich von der Krise zu erholen und längerfristige Herausforderungen zu meistern, hängt nicht nur von einer starken industriellen Basis ab, sondern auch von der Kreativität und den Fähigkeiten der Menschen, der Governance und starken sozialen Werten – Solidarität, Umweltschutz, Offenheit und kulturelle Vielfalt.

Het vermogen van de EU om zich van de crisis te herstellen en de uitdagingen op de langere termijn aan te pakken, berust niet alleen op een sterke economische basis maar ook op de creativiteit en de vaardigheden van de mensen, goed bestuur en sterke sociale waarden – solidariteit, respect voor het milieu, openheid en culturele verscheidenheid.


Dies wird nicht nur zur Verwirklichung der in der Strategie Europa 2020 und im Weißbuch festgelegten Ziele einer Senkung der Treibhausgasemissionen bis zum Jahr 2050 um 60 % (gegenüber dem Stand von 1990), sondern auch des Ziels einer größeren Kraftstoffversorgungssicherheit in der Union beitragen.

Aldus wordt een bijdrage geleverd aan de doelstellingen van de Europa 2020-strategie en aan de doelstelling van het Witboek, namelijk een daling in de uitstoot van broeikasgassen met 60 % in 2050 (ten opzichte van het niveau in 1990), en wordt tegelijkertijd werk gemaakt van de beoogde grotere brandstofvoorzieningszekerheid voor de Unie.


Die Lösung dieser Probleme liegt jedoch nicht in stärkerer Regulierung und mehr Subventionen, sondern in einer größeren Offenheit für die europäischen Landwirte und ihre Kollegen weltweit, die Lebensmittel und Biokraftstoffe zu produzieren, die die Welt braucht.

De oplossing voor deze problemen moet echter niet worden gezocht in meer regulering en meer subsidies, maar in meer openheid voor landbouwers in Europa en over de hele wereld, zodat zij het voedsel en de biobrandstoffen kunnen produceren die de wereld nodig heeft.


Die derzeitige Verordnung Nr. 1049/2001 war ein wichtiger Schritt hin zu einer größeren Offenheit.

Met de onderhavige Verordening (EG) nr. 1049/2001 werd een belangrijke stap gezet naar meer openheid.


Ich denke, dass ein einheitlicher Studentenausweis die Mobilität junger Menschen in ganz Europa fördern wird, sodass ein reger Austausch von Ideen stattfinden und sich dadurch implizit eine Veränderung der Denkweise vollziehen wird, die zu einer größeren Offenheit gegenüber anderen Kulturen führen, neue Anreize für Kreativität bieten und die Innovationsfähigkeit beleben wird.

Ik ben ervan overtuigd dat deze ene pas de mobiliteit van jongeren in heel Europa zal aanmoedigen, wat zal leiden tot een uitwisseling van ideeën tussen studenten en, impliciet, tot een verandering van mentaliteit, tot een open opstelling ten opzichte van andere culturen, wat de creativiteit en het innovatievermogen stimuleert.


Auch hier wird eine verstärkte parlamentarische Einbeziehung zu einer größeren Offenheit und Transparenz der EIB-Tätigkeiten und damit zu einem größeren Vertrauen der Öffentlichkeit in die Auswirkungen der von dieser Einrichtung geförderten Projekte beitragen.

Een versterkte mate van parlementaire betrokkenheid zal bijdragen tot grotere openheid en transparantie van de EIB-activiteit en daarmee tot groter vertrouwen van het publiek in het effect van de projecten die het steunt.


Während der britischen Ratspräsidentschaft hat Premierminister Blair unermüdlich die Vorzüge einer größeren Offenheit gepriesen, und es wurde eine konkrete Vereinbarung getroffen, die Sitzungen und die Verfahren des Rates öffentlich zugänglich zu machen.

De heer Blair heeft tijdens zijn voorzitterschap voortdurend de verdiensten van een grotere openheid bepleit en er is specifiek afgesproken dat we openheid zouden krijgen met betrekking tot Raadsvergaderingen en -processen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern in einer größeren offenheit' ->

Date index: 2021-04-07
w