Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern immer stärker " (Duits → Nederlands) :

Dabei kommt den IKT eine wichtige Rolle zu, und zwar nicht nur bei der Reduzierung der Verluste und der Effizienzsteigerung, sondern auch bei der Verwaltung und Steuerung der immer stärker dezentral organisierten Stromnetze, um deren Stabilität zu gewährleisten und die Vorsorgungssicherheit zu erhöhen, wie auch bei der Unterstützung des Aufbaus eines reibungslos funktionierenden Elektrizitäts-Endkundenmarkts.

Informatie- en communicatietechnologieën spelen een belangrijke rol, niet alleen bij het beperken van verliezen en het verbeteren van de efficiëntie, maar ook bij het beheer en de controle van het steeds gedecentraliseerder elektriciteitsnet om de stabiliteit en de veiligheid ervan te garanderen, en als ondersteuning voor de totstandbrenging van een goed functionerende retailmarkt in elektriciteit.


Der Ausschuss für Beschäftigung betont die Bedeutung einer breit zu verstehenden Innovationspolitik, nicht nur als technische Innovationen, sondern immer stärker auch als gesellschaftliche und Dienstleistungsinnovationen, mit deren Hilfe die großen gesellschaftlichen Herausforderungen wie etwa Überalterung, Gesundheitswesen, Umweltveränderungen, Klima und Energieeffizienz gelöst werden können.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benadrukt dat het innovatiebeleid in brede zin moet worden bekeken: niet alleen in de vorm van technische innovatie, maar ook meer dan voorheen in de vorm van sociale en dienstengerelateerde innovatie. Die kan namelijk bijdragen aan het oplossen van maatschappelijke problemen, zoals met betrekking tot vergrijzing en gezondheidszorg, en veranderingen op het gebied van het milieu, het klimaat en energie-efficiëntie.


10. spricht sich für die Teilnahme aller Bürger an Innovationstätigkeiten und die Stärkung ihrer diesbezüglichen Fähigkeiten sowie die Entwicklung von Unternehmergeist aus; unterstützt den Vorschlag der Kommission zu einem Pilotprojekt für die soziale Innovation in Europa, unterstützt ferner, dass die soziale Innovation ein Kernbereich der Programme des Europäischen Sozialfonds (ESF) wird; ist der Ansicht, dass Innovationspolitik breit zu verstehen ist, d. h. nicht nur als technische Innovationen, sondern immer stärker auch als soziale und Dienstleistungsinnovationen, die eine bessere Organisation der Zusammenarbeit zwischen den Mensch ...[+++]

10. spoort ertoe aan alle burgers bij de innovatie te betrekken en hen in staat te stellen te innoveren en ondernemersgeest te ontwikkelen; steunt het voorstel van de Commissie voor een proefproject inzake Europese sociale innovatie en haar idee om van sociale innovatie een belangrijke prioriteit in het kader van de programma's van het Europees Sociaal Fonds (ESF) te maken; is van mening dat innovatiebeleid ruim moet worden opgevat, niet alleen in de zin van technische innovatie, maar ook – meer dan tot dusver – in de zin van innova ...[+++]


Und ich finde auch, dass die Bürgerinnen und Bürger hier in der Europäischen Union das sicher anders sehen werden, denn wir kooperieren international, insbesondere mit den Vereinigten Staaten, immer stärker im Rahmen der polizeilichen und der justiziellen Zusammenarbeit, die Menschen werden immer mehr mit dem Recht anderer Staaten konfrontiert, nicht nur innerhalb der Europäischen Union mit dem Recht unterschiedlicher Mitgliedstaaten, sondern eben auch insbesondere mit dem US-Recht.

En ik weet ook vrij zeker dat de burgers van de Europese Unie dat heel anders zien, want we hebben in het kader van de politiële en justitiële samenwerking al vaker te maken met derde landen, met name met de Verenigde Staten. Burgers worden al vaker geconfronteerd met het recht van andere staten, niet alleen binnen de Europese Unie, waar het recht ook van lidstaat tot lidstaat varieert, maar vooral ook met het recht van de VS. En dat gebeurt met name in verband met persoonsgegevens.


Die Achtung der Privatsphäre und der Datenschutz sind nicht nur eine rechtliche Verpflichtung, die auf EU-Ebene immer stärker Anerkennung findet, sondern auch ein zentrales Anliegen der europäischen Bürger, wie die Ergebnisse des Eurobarometers zeigen (15).

Bescherming van de persoonlijke levenssfeer en gegevensbescherming is niet alleen een wettelijke verplichting die in toenemende mate op EU-niveau wordt erkend, maar ook een zaak die van wezenlijk belang is voor de Europese burgers, zoals de resultaten van de Eurobarometer hebben aangetoond (15).


Dabei kommt den IKT eine wichtige Rolle zu, und zwar nicht nur bei der Reduzierung der Verluste und der Effizienzsteigerung, sondern auch bei der Verwaltung und Steuerung der immer stärker dezentral organisierten Stromnetze, um deren Stabilität zu gewährleisten und die Vorsorgungssicherheit zu erhöhen, wie auch bei der Unterstützung des Aufbaus eines reibungslos funktionierenden Elektrizitäts-Endkundenmarkts.

Informatie- en communicatietechnologieën spelen een belangrijke rol, niet alleen bij het beperken van verliezen en het verbeteren van de efficiëntie, maar ook bij het beheer en de controle van het steeds gedecentraliseerder elektriciteitsnet om de stabiliteit en de veiligheid ervan te garanderen, en als ondersteuning voor de totstandbrenging van een goed functionerende retailmarkt in elektriciteit .


33. vertritt die Auffassung, dass sich die Europäische Union gemeinsam mit den USA, Russland, den Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres und den Kaukasus-Staaten stärker der Konfliktverhütung in dieser immer stärker gefährdeten Region widmen sollte, in der sich nicht nur Interessenkonflikte um Erdgas- und Erdölleitungen manifestieren, sondern die sich auch zunehmend zu einer gefährlichen Transitregion für den Drogenschmuggel, illegale Immigration und Frauenhandel entwickelt, ...[+++]

33. is van mening dat de EU samen met de VS, Rusland, de landen aan de Zwarte Zee en de Kaukasus meer moeten doen aan conflictpreventie in deze steeds kwetsbaardere regio; waar niet alleen belangenconflicten wegens aardgas- en aardolieleidingen aan het licht treden, maar die zich ook in steeds sterkere mate tot een gevaarlijke transitregio voor drugsmokkel, illegale immigratie en vrouwenhandel ontwikkelt, waarvan de Transdnjestrische regio van Moldova het droevigste voorb ...[+++]


28. vertritt die Auffassung, dass sich die EU gemeinsam mit den USA, Russland, den Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres und den Kaukasus-Staaten stärker der Konfliktverhütung in dieser immer stärker gefährdeten Region widmen sollte, in der sich nicht nur Interessenskonflikte um Erdgas- und Erdölleitungen manifestieren, sondern die sich auch zunehmend zu einer gefährlichen Transitregion für den Drogenschmuggel, illegale Immigration und Frauenhandel entwickelt, wofür die tra ...[+++]

28. is van mening dat de EU samen met de VS, Rusland, de landen aan de Zwarte Zee en de Kaukasus meer moeten doen aan conflictpreventie in deze steeds kwetsbaardere regio; waar niet alleen belangenconflicten wegens aardgas- en aardolieleidingen aan het licht treden, maar die zich ook in steeds sterkere mate tot een gevaarlijke transitregio voor drugsmokkel, illegale immigratie en vrouwenhandel ontwikkelt, waarvan de Transdnjestrische regio van Moldova het droevigste voorb ...[+++]


Trotz weit verbreiteter Übereinstimmung darüber, dass unternehmerische Initiative immer mit Risiko verbunden ist, forderten die Teilnehmer an der Diskussion um das Grünbuch, um mehr Menschen dazu zu ermutigen, Unternehmer zu werden, nicht nur die Möglichkeit, ein Unternehmen schnell und preiswert eintragen zu können, sondern auch eine stärkere Ausgewogenheit zwischen dem eingegangenen Risiko und den potenziellen Erträgen.

Hoewel algemeen wordt aangenomen dat risico intrinsiek met ondernemerschap verbonden is, verzochten de belanghebbenden in reactie op het groenboek, om meer mensen aan te moedigen om ondernemer te worden, niet alleen om de mogelijkheid om een onderneming snel en goedkoop te registreren, maar ook om een eerlijker balans tussen het genomen risico en de mogelijke beloning.


Die immer stärkere Integration der nationalen Aktienbörsen, die Entstehung elektronischer Alternativen im Aktienhandel und die zunehmende Liquidität auf den Euro-Anleihemärkten dürften dazu führen, daß der Aktienmarkt nicht nur für Anleger, sondern auch für Unternehmen mit Finanzierungsbedarf immer attraktiver wird.

Voorts zal de verdere integratie van de nationale effectenbeurzen, de invoer van elektronische alternatieven voor de aandelenhandel en de toenemende liquiditeit in de markten voor euro-obligaties de aantrekkingskracht, niet alleen voor beleggers maar ook voor ondernemingen die op zoek zijn naar financiering, vergroten.


w