Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern ganz einfach darauf " (Duits → Nederlands) :

Diese werden darauf abzielen, konkrete Schwierigkeiten, mit denen die europäischen Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind, zu lösen und dafür zu sorgen, dass die Integration nicht zu Lasten der sozialen Rechte geht, sondern ganz im Gegenteil – zu einer solidarischeren Gesellschaft führt.

Deze zullen er tevens voor zorgen dat de concrete problemen van de Europeanen worden opgelost en dat de integratie niet ten koste gaat van de sociale rechten, maar daarentegen bijdraagt tot een door een grotere solidariteit gekenmerkte samenleving.


Sollten die EU-Mitgliedstaaten darauf verzichten, das Engagement für ihre Luft- und Raumfahrtindustrie zu verstärken und diese Fragen auf europäischer Ebene behandeln, wird die Fähigkeit der Union zur autonomen Durchführung selbst einfacher Petersberg-Aufgaben ernsthaft gefährdet - von den NATO-Verpflichtungen der einzelnen Mitgliedstaaten ganz zu schweigen.

Als de EU-lidstaten niet meer geld uittrekken voor de lucht- en ruimtevaartindustrie en verzuimen deze zaak op Europees niveau aan te pakken, is de kans groot dat zij het autonome vermogen van de Unie inperken om zelfs de meest elementaire Petersbergtaken uit te voeren, om nog maar te zwijgen van verplichtingen die afzonderlijke lidstaten in NAVO-verband hebben.


Des Weiteren bilden diese Themen Bildungsprioritäten für technologische Demonstrationsvorhaben auf europäischer Ebene, die darauf abzielen, nicht nur die Infrastruktur (neue Technologien, mobile Geräte) vorzubereiten, sondern auch geeignete Dienstleistungen und Inhalte für Lehrkräfte, Ausbilder, Studierende, Arbeitnehmer und ganz allgemein für den europäischen Bürger in der Wissensgesellschaft zu entwickeln.

Daarnaast vormen dit onderwijsprioriteiten voor technologische demonstratieprojecten op Europees niveau gericht op het ontwikkelen van infrastructuur (technologische vernieuwingen, mobiele systemen) en het ontwikkelen van diensten en inhouden die relevant zijn voor leerkrachten, opleiders, studenten, werknemers en, in het algemeen, de Europese burger in de kennismaatschappij.


Das Panel hob die Rolle hervor, die die Subventionen der NASA/des Verteidigungsministeriums bei der Verringerung des FuE-Risikos von Boeing gespielt hätten, und wies darüber hinaus darauf hin, dass die betreffende Forschungsförderung nicht „allgemeiner Natur“, sondern ganz speziell auf die Entwicklung und Verbesserung von Boeing-Flugzeugen ausgerichtet gewesen sei.

Het panel heeft de rol van de subsidies van de NASA en het MD voor het verlagen van OO-risico's bij Boeing bevestigd en heeft er tevens op gewezen dat de onderzoekssteun in kwestie niet van algemene aard was, maar specifiek gericht was op de ontwikkeling en de optimalisering van Boeing-vliegtuigen.


Früher oder später werden einige große multinationale Banken in Schwierigkeiten geraten, die nicht zwangsläufig auf Missmanagement, sondern ganz einfach darauf zurückzuführen sind, dass Banken wie andere Unternehmen auch Konkurs anmelden können.

Vroeg of laat komt er een grote multinationale bank in de problemen, niet noodzakelijkerwijs door slecht bestuur, maar omdat banken, net als ieder bedrijf, nu eenmaal failliet kunnen gaan.


Die Roma-Frage ist weder ein rechtes noch ein linkes, sondern ganz einfach ein ernstes, noch ungeklärtes Problem, zu dem dringender Handlungsbedarf besteht und das viel zu lange vertagt wurde.

De Roma-kwestie is geen rechtse of linkse kwestie, maar gewoon een ernstig en onopgelost probleem.


Daher hat die Kommission all ihre Bemühungen darauf ausgerichtet, das MwSt-System für Unternehmen in ganz Europa einfacher zu gestalten.

Daarom heeft de Commissie bewust meer aandacht geschonken aan de vereenvoudiging van het btw-stelsel voor bedrijven in Europa.


Abschließend spreche ich mich für die Zusammenarbeit mit den Amerikanern aus, solange sie nicht in kleinen geheimen, undemokratischen Zirkeln wie der High Level Contact Group stattfindet, sondern ganz einfach im Rahmen demokratischer Verfahren.

Tenslotte, Voorzitter, samenwerking met de Amerikanen ja, maar niet in geheime ondemocratische kleine groepjes zoals de High Level Contact Group, maar gewoon in een democratische procedure.


Der Rat erkennt zwar an, dass dies zum Teil immer noch die wirtschaftlichen Nachwirkungen der deutschen Einigung widerspiegelt, weist jedoch erneut darauf hin, dass es nicht nur auf dem Arbeitsmarkt, sondern auch bei den Sozialversicherungs- und ganz allgemein den Leistungssystemen dringender Reformen bedarf und dass die regulatorische Belastung der Wirtschaft verringert werden muss.

Hoewel de Raad erkent dat dit nog altijd voor een deel samenhangt met de economische gevolgen van de Duitse hereniging, wijst hij er nogmaals op dat hervormingen dringend noodzakelijk zijn, niet alleen wat de arbeidsmarkt betreft, maar ook op het gebied van de sociale zekerheid en de uitkeringsstelsels in het algemeen, en dat verder een vermindering van de regelgeving noodzakelijk is om de economie te ontlasten.


Ganz allgemein weist der Rat darauf hin, daß die Frage der Sicherheiten nicht nur unter dem Gesichtspunkt des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft, sondern auch aus dem Blickwinkel des Wettbewerbs analysiert werden muß.

Algemeen beschouwd, merkt de Raad op dat het probleem van de zekerheden en borgtochten niet alleen moet worden bezien in termen van bescherming der financiële belangen van de Gemeenschap, maar ook vanuit de invalshoek van de concurrentie.


w