Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern fällt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


strafbare Handlung, die unter eine Amnestie fällt

strafbaar feit dat onder amnestie valt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. Die Frage der Regularisierung, d.h. die Ermessensbefugnis zur Gewährung eines rechtmäßigen Aufenthalts, wird weder durch das Gemeinschaftsrecht noch durch die Schengen-Vorschriften geregelt, sondern fällt weiterhin in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.

33. Het huidige Gemeenschapsrecht, inclusief het Schengenacquis, bevat geen voorschriften inzake regularisatie, d.w.z. de discretionaire beslissing iemand toe te staan legaal op het grondgebied te verblijven; dergelijke beslissingen vallen nu onder de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten.


In der Erwägung, dass die Regierung angesichts der von den Beschwerdeführern und den Gemeindebehörden von Walhain und Chaumont-Gistoux angeführten Argumenten der Meinung ist, dass die dass der Bau der Verkehrsverbindung zwischen dem Gelände der Sandgrube und der Straße N243a nicht in den Anwendungsbereich der alternativen Ausgleichsmaßnahme fällt, sondern als städtebauliche Auflage im Rahmen der Ausstellung der Genehmigung, die für die Inbetriebnahme des durch den vorliegenden Erlass in den Sektorenplans eingetragenen Abbaugebiets erforderlich ist;

Overwegende dat gezien de argumenten die door de bezwaarindieners en de gemeentelijke overheid van Walhain en Chaumont-Gistoux aangehaald worden, de Regering vindt dat de inrichting van de verbindingsweg tussen de zandgroeve en de weg N243a niet onder het begrip alternatieve compensatie valt, maar als stedenbouwkundige last moet worden opgelegd bij het verlenen van de vergunning die de uitvoering van het ontginningsgebied opgenomen in het gewestplan door dit besluit moet mogelijk maken;


I. in der Erwägung, dass die Ausnahme für Züchter gemäß Artikel 27 Buchstabe c des EPG-Übereinkommens nicht automatisch für innerstaatliche Patente in der EU, sondern nur für im Rahmen des einheitlichen Patentsystems erteilte Patente gilt, woraus sich eine uneinheitliche Handhabung ergeben dürfte, was die Möglichkeit der Züchtung mit Material anbelangt, das mittels im Wesentlichen biologischer Verfahren gewonnen wurde und in den Geltungsbereich eines Patents fällt;

I. overwegende dat de "kwekersvrijstelling" van artikel 27, onder c), van de UPC-overeenkomst alleen van toepassing zal zijn op krachtens het eenheidsoctrooisysteem verleende octrooien en niet automatisch zal gelden voor nationale octrooien in de EU, hetgeen leidt tot een niet-geharmoniseerde situatie met betrekking tot de mogelijkheden om te kweken met via werkwijzen van wezenlijk biologische aard verkregen materiaal dat onder een octrooi valt;


H. in der Erwägung, dass die Ausnahme für Züchter gemäß Artikel 27 Buchstabe c des EPG-Übereinkommens nicht automatisch für innerstaatliche Patente in der EU, sondern nur für im Rahmen des einheitlichen Patentsystems erteilte Patente gilt, und dass sich daraus sich eine uneinheitliche Handhabung ergeben dürfte, was die Möglichkeit der Züchtung mit Material, das in den Geltungsbereich eines Patents fällt, anbelangt;

H. overwegende dat de "kwekersvrijstelling" als bedoeld in artikel 27, punt c), van de UPC-Overeenkomst alleen van toepassing zal zijn op krachtens het eenheidsoctrooisysteem verleende octrooien en niet automatisch zal gelden voor nationale octrooien binnen de EU, waardoor er een niet-geharmoniseerde situatie ontstaat met betrekking tot de mogelijkheden om te kweken met biologisch materiaal dat onder een octrooi valt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entscheidung über die Auswahl der in den Bildungssystemen der einzelnen EU-Staaten gelehrten Fremdsprachen wird nicht auf EU-Ebene getroffen, sondern fällt in die Kompetenz der Mitgliedstaaten.

De keuze voor het scala aan vreemde talen dat in de onderwijsstelsels van de EU-lidstaten wordt onderwezen wordt niet gemaakt op EU-niveau, maar valt onder de bevoegdheid van de lidstaten.


Die Entscheidung über die Auswahl der in den Bildungssystemen der einzelnen EU-Staaten gelehrten Fremdsprachen wird nicht auf EU-Ebene getroffen, sondern fällt in die Kompetenz der Mitgliedstaaten.

De keuze voor het scala aan vreemde talen dat in de onderwijsstelsels van de EU-lidstaten wordt onderwezen wordt niet gemaakt op EU-niveau, maar valt onder de bevoegdheid van de lidstaten.


Ob ein Vermögenswert für einen OGAW in Frage kommt, darf nicht nur daraufhin geprüft werden, ob er unter die in diesem Text erläuterten Definitionen fällt, sondern auch im Hinblick auf die übrigen Anforderungen der Richtlinie 85/611/EWG.

Of een bepaald activum voor icbe’s in aanmerking komt, dient niet alleen te worden beoordeeld aan de hand van de vraag of het onder de door deze richtlijn verduidelijkte definities valt, maar ook aan de hand van de andere vereisten van Richtlijn 85/611/EEG.


Sie zählen nicht sämtliche Finanzinstrumente und -geschäfte auf, sondern klären grundlegende Kriterien, die Hilfestellung bei der Frage leisten sollen, ob eine bestimmte Art von Finanzinstrument unter die diversen Definitionen fällt.

In plaats van dat er limitatieve lijsten van financiële instrumenten en transacties worden opgesteld, worden de basiscriteria verduidelijkt die moeten dienen als hulpmiddel bij de beoordeling of een categorie financiële instrumenten al dan niet onder de verschillende definities valt.


– (PT) Herr Präsident! Die uns zur Prüfung vorliegende Problematik ist nicht nur dringlich, sondern fällt auch in den Bereich der Menschenrechte, ist doch kein Menschenrecht so wichtig wie das Recht auf Gesundheit.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, we hebben het hier over een dringende mensenrechtenkwestie. Het recht op gezondheid is immers het belangrijkste mensenrecht.


Das bedeutet, dass die Union nicht nur bei einer Verletzung der gemeinsamen Werte in diesem beschränkten Rahmen, sondern auch dann tätig werden kann, wenn die Verletzung im einem Bereich erfolgt, der unter die Handlungsautonomie eines Mitgliedstaats fällt.

De Unie zou dus niet alleen kunnen optreden in geval van schending van de gemeenschappelijke waarden binnen dit beperkt kader, maar ook in geval van schending op een gebied dat onder de autonome actiebevoegdheid van een lidstaat valt.




Anderen hebben gezocht naar : sondern fällt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern fällt' ->

Date index: 2024-09-08
w