Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern freue mich " (Duits → Nederlands) :

Ich freue mich daher, dass wir erstmals nicht einen „Bericht der vier Präsidenten“, sondern einen „Bericht der fünf Präsidenten“ vorgelegt haben.

Daarom ben ik blij dat we voor het eerst een "verslag van de vijf voorzitters" en niet "van de vier voorzitters" hebben opgesteld.


Ich finde nicht nur die erzielten Fortschritte zufriedenstellend, sondern freue mich auch, dass sich das politische Experiment, erfahrene europäische Politiker mit ihrem Wissen und ihren Fähigkeiten als Verhandlungsführer, Ansprechpartner und Botschafter in den Dienst bedeutender TEN-V-Projekte zu stellen, am Ende dieses ersten Mandats als Erfolg erwiesen hat.

Ik ben niet alleen tevreden met de geboekte vooruitgang, maar ik ben ook blij dat, op het einde van deze eerste termijn, het beleidsexperiment, met name het aanwenden van de vaardigheden en talenten van ervaren Europese politici, die optreden als onderhandelaar, gesprekspartner en ambassadeur bij zeer belangrijke TEN-V-projecten, succesvol is gebleken.


Nachbesserungen sind dann oft schwieriger und langwieriger und führen zu gegenseitigen Enttäuschungen. Ich wiederhole: Ich freue mich über jedes neue EU-Mitglied, aber jedes Mitglied hat nicht nur Rechte, sondern auch Pflichten.

Nogmaals, ik ben altijd blij als een nieuw lid toetreedt tot de Europese Unie, maar elk lid heeft niet alleen rechten, maar ook plichten.


Der Botschafter Montenegros ist heute im Plenarsaal anwesend, und ich hoffe und freue mich auf den Tag, an dem wir nicht nur den Botschafter, sondern ganz Montenegro in der EU und die Vertreter Montenegros in diesem Parlament willkommen heißen werden.

Vandaag is de ambassadeur van Montenegro hier in de plenaire vergadering te gast, en ik zie vol hoop uit naar de dag waarop we niet alleen de ambassadeur maar heel Montenegro in de EU en de afgevaardigden van Montenegro in dit Parlement welkom zullen kunnen heten.


Ich freue mich, dass dieser Bericht nicht in die Rechte der Mitgliedstaaten eingreift, sondern das Subsidiaritätsprinzip respektiert: Er stellt uns statt zwingender Vorschriften Leitlinien zur Verfügung.

Ik ben blij dat dit verslag geen inbreuk maakt op de rechten van de lidstaten, maar dat het rekening houdt met het subsidiariteitsbeginsel: het biedt richtsnoeren en geen verplichtingen.


Ich freue mich auch, Herr Vizepräsident, dass Sie heute mit uns hier in dieser Aussprache sind, da ich weiß, dass Sie persönlich nicht nur kompetent sind, sondern auch äußerst eng in die Europäische Bürgerinitiative eingebunden sind.

Het doet mij buitengewoon deugd, mijnheer de vicevoorzitter, dat u hier vandaag aanwezig bent bij ons debat, omdat ik weet dat u persoonlijk niet alleen competent bent, maar dat u zich bovendien altijd buitengewoon sterk hebt gemaakt voor het Europese burgerinitiatief.


Ich freue mich auf ein Europa, in dem künftige Generationen nicht nur frei reisen können, sondern in dem sie auch nicht aufgrund ihrer geografischen Herkunft, ihrer Muttersprache oder der Schreibweise ihres Familiennamens diskriminiert werden.

Ik verheug me op een Europa, waarin toekomstige generaties niet alleen overal heen kunnen gaan, maar ook geen last zullen hebben van discriminatie op basis van hun geografische herkomst binnen Europa, de taal die ze als moedertaal gebruiken of hoe hun achternaam wordt gespeld.


Deshalb freue ich mich, dass die Europäischen Verbraucherzentren nicht nur die Bürgerinnen und Bürger über ihre Rechte informieren, sondern auch dabei helfen, viele Streitfälle einvernehmlich zu lösen.

Het verheugt mij dan ook te zien dat de Europese Consumentencentra niet alleen burgers informeren over hun rechten, maar ook helpen veel zaken in der minne te schikken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern freue mich' ->

Date index: 2024-06-23
w