Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern entsprechende werkzeuge sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Damit werden jedoch keine Einzelprojekte unterstützt, sondern entsprechende Werkzeuge sowie die Unterstützung von Lehrkräften und Schülerinnen und Schülern finanziert, wie z. B. das eTwinning-Portal (www.etwinning.net) oder Lehrerfortbildungen.

Het financiert geen individuele projecten, maar biedt tools en steun aan leerkrachten en leerlingen zoals het eTwinning-portaal (www.etwinning.net) en seminaries voor leerkrachten.


Die Analyse des ursprünglichen Stands der sozialwirtschaftlichen Lage der Wallonie soll nicht lediglich darin bestehen, alle verfügbaren Daten darzustellen oder zu kompilieren, sondern soll sie entsprechend ihrer Bedeutung einstufen und die Bestandteile der Umwelt, die am empfindlichsten hinsichtlich des Raumentwicklungsschemas sind, sowie die Wechselwirkungen zwischen den verschiedenen Auswirkungen hervorheben.

De analyse van de initiële stand van het leefmilieu dient niet enkel te bestaan uit een presentatie of een opsomming van alle beschikbare gegevens, maar dient de meest kwetsbare leefmilieuthema's ten opzichte van het ruimtelijk ontwikkelingsplan, hiërarchisch en nadrukkelijk op te lijsten, evenals de verschillende onderlinge effecten.


Die Aufrechterhaltung eines angemessenen Angebotes an Gesundheitsleistungen in entsprechender Qualität ist aufgrund der steigenden Sparzwänge nicht nur eine soziale, sondern auch eine beschäftigungspolitische Herausforderung und ist in der begleitenden Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen[15] dokumentiert. Zusätzlich dazu entstehen infolge des demografischen Wandels und geänderter Familienstrukturen sowie der Notwendigkeit e ...[+++]

Het behoud van een passend aanbod en de handhaving van de kwaliteit van de gezondheidsdiensten in een periode waarin de begrotingen onder hogere druk komen te staan, is zowel een sociale als een werkgelegenheidsuitdaging en wordt gedocumenteerd in een bijgevoegd werkdocument van de diensten van de Commissie[15]. Bovendien worden als gevolg van de demografische en familiale veranderingen en de noodzaak van een betere balans tussen leven en werken nieuwe di ...[+++]


Damit werden jedoch keine Einzelprojekte sondern entsprechende Instrumente sowie die Unterstützung von Lehrkräften und Schülerinnen und Schülern gefördert, wie z. B. das eTwinning-Portal und Lehrerfortbildung.

Het financiert geen individuele projecten, maar biedt instrumenten en steun aan leerkrachten en leerlingen, zoals het eTwinning-portaal en cursussen voor leerkrachten.


Anders als Lohnempfänger arbeiten Selbstständige nämlich nicht auf Grundlage einer bestimmten Stundenanzahl, sondern entsprechend der Güter, die handhaben sowie Menge und Art der Transporte.

In tegenstelling tot werknemers in loondienst, werken zelfstandigen niet op basis van een bepaald aantal uren, maar op basis van de goederen die ze verhandelen en het aantal en soort verzendingen.


Teilen Sie uns bitte Beispiele bewährter Verfahren sowie entsprechende Werkzeuge und Möglichkeiten zur Verbreitung solcher Information mit.

Geef voorbeelden van beproefde methoden , zoals passende instrumenten en manieren om deze informatie ter beschikking te stellen.


Ferner sollte die ebenfalls in diesem Artikel vorgesehene Unterrichtung durch die Mitgliedstaaten betreffend die Einleitung koordinierter bzw. grenzübergreifender Verfahren sowie über die Ergebnisse dieser Verfahren nicht nur an die Kommission, sondern – entsprechend den Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Komitologie und insbesondere dem Kontrollrecht des Parlaments – auch an das Parlament gerichtet sein.

Hetzelfde geldt, in hetzelfde artikel, voor de inkennisstelling door de lidstaten van de aanvang en het resultaat van gecoördineerde procedures of transnationale onderzoeken: deze moet niet alleen aan de Commissie, maar ook aan het Parlement zijn gericht, overeenkomstig de bepalingen van het interinstitutioneel akkoord inzake comitologie en met name het controlerecht van het Parlement.


In den meisten Mitgliedstaaten bestehen Bestimmungen zur Einziehung des benutzten Verkehrsmittels, zum Verbot der Ausübung bestimmter beruflicher Tätigkeiten und Aktivitäten sowie zur Abschiebung, obwohl der Rahmenbeschluss keine entsprechende Verpflichtung, sondern nur die Möglichkeit dazu vorsieht.

Bovendien bevat de wetgeving van de meeste lidstaten bepalingen inzake confiscatie van vervoermiddelen, het verbod om specifieke beroepen of activiteiten uit te oefenen en uitzetting, hoewel dit overeenkomstig het kaderbesluit enkel een keuzemogelijkheid is en geen verplichting.


In den meisten Mitgliedstaaten bestehen Bestimmungen zur Einziehung des benutzten Verkehrsmittels, zum Verbot der Ausübung bestimmter beruflicher Tätigkeiten und Aktivitäten sowie zur Abschiebung, obwohl der Rahmenbeschluss keine entsprechende Verpflichtung, sondern nur die Möglichkeit dazu vorsieht.

Bovendien bevat de wetgeving van de meeste lidstaten bepalingen inzake confiscatie van vervoermiddelen, het verbod om specifieke beroepen of activiteiten uit te oefenen en uitzetting, hoewel dit overeenkomstig het kaderbesluit enkel een keuzemogelijkheid is en geen verplichting.


(2) Die Sapard-Förderung muß besonders dem Umweltschutz und der nachhaltigen Entwicklung der Wirtschaft in den Bewerberländern sowie den Grundsätzen der Politik des sozialen Zusammenhalts Rechnung tragen. Die Gemeinschaftsförderung darf nicht an die Stelle der in den Bewerberländern verfügbaren Mittel treten, sondern soll entsprechende einzelstaatliche Maßnahmen ergänzen.

(2) Bij de toekenning van de steun in het kader van Sapard moet met name rekening worden gehouden met het effect ervan uit een oogpunt van bescherming van het milieu en duurzame ontwikkeling van de economie van de betrokken kandidaat-lidstaat en met de beginselen van het beleid inzake sociale cohesie.


w