Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «sondern deren verbreitung gefördert » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings ist es von entscheidender Bedeutung, dass durch das Endergebnis die Entwicklung neuer, dem Stand der Technik entsprechender Cloud-Dienste nicht behindert, sondern deren Verbreitung gefördert wird.

Het is evenwel van cruciaal belang dat het eindresultaat de ontwikkeling van nieuwe en geavanceerde clouddiensten niet belemmert en het gebruik ervan bevordert.


* Kurzfristige Lösungen gibt es nicht, denn die Verbreitung der Mobilkommunikation der dritten Generation ist ein Entwicklungsprozess, der nicht nur des engagierten Einsatzes aller direkt Beteiligten bedarf, sondern auch von der dauerhaften Unterstützung der Behörden und deren aufgeschlossenem Herangehen an die Lösung der Probleme abhängt.

* Er zijn geen kortetermijnoplossingen, maar de uitrol van 3G is een geleidelijk proces waarvoor, afgezien van de inspanningen van de direct betrokkenen, van de overheden niet alleen continue steun, maar ook een onbekrompen aanpak van de problematiek worden verwacht.


Die Dienststellen der Kommission spielen nach wie vor eine wichtige Rolle in der Organisation der Arbeitsweise der Mitgliedstaaten - nicht allein durch Anmerkungen und Empfehlungen im Zusammenhang mit ihren vor Ort durchgeführten Ausgabenkontrollen, sondern auch durch gemeinsame Sitzungen von Sachverständigengruppen und die Verbreitung von Leitlinien und Erläuterungen, deren Zweck darin besteht, für Einheitlichkeit in Ansatz und Anwendung zu sorgen.

De diensten van de Commissie blijven een actieve rol spelen in de organisatie van de procedures van de lidstaten, niet alleen door opmerkingen en aanbevelingen bij de controles ter plaatse van de uitgaven, maar ook door vergaderingen van deskundigengroepen en het geven van richtsnoeren en interpretaties om te zorgen voor een uniforme aanpak en toepassing.


Um den Landwirten neue Anreize zu bieten, neben Getreide und Ölsaaten und deren Nebenprodukten auch Eiweißpflanzen anzubauen und zu nutzen, sollten in die GAP-Reform horizontale Maßnahmen aufgenommen werden, bei denen es sich nicht um die Zahlung einer spezifischen Pflanzenprämie handelt, sondern landwirtschaftliche Methoden gefördert werden, die den neuen Herausforderungen gerecht werden und gleichzeitig den Eiweißmangel in der Union beseitigen.

Om het voor de landbouwers weer aantrekkelijker te maken om naast granen en oliehoudende zaden en bijproducten daarvan ook eiwithoudende gewassen te verbouwen en te gebruiken, moeten er bij de GLB-hervorming horizontale maatregelen worden ingevoerd, niet zozeer om een specifieke gewassenpremie in te voeren als wel om landbouwpraktijken aan te moedigen die aansluiten bij de nieuwe uitdagingen en tegelijkertijd een oplossing bieden voor het proteïnegebrek in de Unie.


16. ist der Auffassung, dass soziale Rechte universelle Rechte sind, die jedoch nicht nur proklamiert werden dürfen, sondern deren konkrete Umsetzung auch gefördert werden muss; fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, gerade die ärmsten Länder der Welt bei der Umsetzung dieser Rechte solidarisch zu unterstützen;

16. is van mening dat sociale rechten universele rechten zijn, die echter niet slechts mogen worden afgekondigd, maar waarvan ook de concrete tenuitvoerlegging moet worden gestimuleerd; roept de Commissie en de lidstaten dan ook op om juist de armste landen van de wereld bij de tenuitvoerlegging van deze rechten solidair te ondersteunen;


W. in der Erwägung, dass es notwendig ist, die Unterscheidung zwischen Generika, deren Verbreitung und Vertrieb sowohl in der Europäischen Union als auch in den Entwicklungsländern gefördert werden muss, und gefälschten Arzneimitteln hervorzuheben, die einerseits die öffentliche Gesundheit gefährden und andererseits den Unternehmen dieses Sektors erhebliche wirtschaftliche Verluste bescheren und die die Entwicklung neuer Arzneimittel verzögen können, ohne den Menschen in den am wenigsten entwickelten Entwicklungsländern zugute zu komm ...[+++]

W. overwegende dat het noodzakelijk is het onderscheid te benadrukken tussen generische geneesmiddelen, waarvan de verspreiding en de verkoop gestimuleerd moet worden zowel in de Europese Unie als in de ontwikkelingslanden, en namaakgeneesmiddelen die enerzijds gevaarlijk zijn voor de volksgezondheid en anderzijds aan de basis liggen van belangrijke economische verliezen voor ondernemingen uit de sector en de ontwikkeling van nieuwe uitvindingen kunnen vertragen, zonder dat zij overigens ten goede kunnen komen aan de bevolking van de ...[+++]


Damit die bestehende Strategie zur Förderung der nachhaltigen Energie ihre volle Wirkung entfaltet, ist es nicht nur erforderlich, dass die Gemeinschaft die Entwicklung und Durchführung der Politik in diesem Bereich kontinuierlich unterstützt und dass durch verstärkte Informationskampagnen die nicht technischen Hemmnisse beseitigt werden, sondern es müssen vor allem gemeinschaftsweit Investitionen in innovative Technologien und deren Umsetzung in marktfähige Produkte gefördert ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de vastgestelde strategie voor duurzame energie zich in volle omvang kan ontplooien, is het niet alleen noodzakelijk dat de Gemeenschap de ontwikkeling en uitvoering van het beleid blijft steunen en bestaande, niet-technologische belemmeringen door middel van uitgebreide voorlichtingscampagnes verwijdert, maar moet bovenal in de gehele Gemeenschap sneller steun worden gegeven aan investeringen in innovatieve ...[+++]


Bei der Auswahl der Wirtschaftstätigkeiten bedarf es der Fähigkeit, die lokale Dimension mit der internationalen Dimension zu verbinden, sowie einer Kreditvergabe, die nicht nur die Entstehung von fest im Territorium verwurzelten Initiativen, sondern auch deren Verbreitung auf anderen Märkten fördert.

Bij de keuze van de economische activiteiten moet men de lokale dimensie weten te combineren met de internationale dimensie en moet krediet worden verleend aan initiatieven die niet alleen in lokale aarde wortelen maar ook elders een afzetmarkt vinden.


Es müsste eine Reflexion darüber in Gang kommen, wie auch die gemeinsame Nutzung der Ergebnisse - das heißt, nicht nur ihre Verbreitung, sondern auch ihre Anpassung an nationale Gegebenheiten - gefördert werden kann.

Ook dient erover nagedacht te worden of het zinvol is de resultaten te delen, dat wil zeggen niet alleen de verspreiding ervan, maar ook de aanpassing ervan op nationaal niveau.


Kraft Artikel 617 des Gerichtsgesetzbuches gibt es nämlich keine Berufungsmöglichkeit gegen die Entscheidung eines Friedensrichters, die sich auf eine Klage bezieht, deren Streitwert 50.000 Franken nicht überschreitet, sondern es ist, kraft Artikel 560 desselben Gesetzbuches, « wenn einer oder mehrere Kläger gegen einen oder mehrere Beklagte vor Gericht auftreten, [.] für die Zuständigkeit der insgesamt geforderte Betrag massgebend, ...[+++]

Krachtens artikel 617 van het Gerechtelijk Wetboek staat het beroep immers niet open tegen de beslissing van een vrederechter die betrekking heeft op een vordering waarvan het bedrag 50.000 frank niet overschrijdt, maar, krachtens artikel 560 van hetzelfde Wetboek, « wanneer een of meer eisers optreden tegen een of meer verweerders, wordt de bevoegdheid bepaald door de totale gevorderde som, ongeacht ieders aandeel daarin ».


w