Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern dazu gehören » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu gehören nicht nur stabile makroökonomische Verhältnisse, sondern vor allem auch Innovation, Wissen, unternehmerische Initiative und Nachhaltigkeit.

Afgezien van traditionele positieve factoren als een stabiel macro-economisch klimaat, moet het grote belang van innovatie en kennis, ondernemerschap en duurzaamheid worden benadrukt.


Es ist darauf hinzuweisen, dass China nicht nur von den derzeitigen Kooperationsaktivitäten im Rahmen des Nationalen Richtprogramms (Mehrjahresmitteldotierung: rund 260 Mio. EUR), sondern als wichtiger Teilnehmer auch von einer Reihe EG-finanzierter regionaler, für Asien bestimmter Programme profitiert. Dazu gehören: das EG-Asien Pro-Eco-Programm zur Verbesserung der Umweltschutzleistung der Wirtschaft, das Asia-Invest-Programm, das die Anbahnung von Geschäftspartnerschaften fördert, das Asien-Programm Information ...[+++]

Naast de lopende samenwerkingsactiviteiten in het kader van het nationale programma, waarbij voor een bedrag van ongeveer EUR 260 miljoen aan meerjarige financiële verplichtingen is vastgelegd, dient opgemerkt te worden dat China een belangrijke deelnemer is aan verschillende door de EU gefinancierde programma's voor de regio Azië, onder andere het EU-Azië Pro Eco-programma voor de verbetering van de milieuprestaties van de economische sectoren; het programma Asia-Invest ter bevordering van zakelijke partnerschappen; het Azië-progra ...[+++]


Dazu gehören Vorschriften, die nicht auf die Regulierung des Binnenmarkts als solchen abzielen, sondern sich auf den freien Verkehr von Waren, Dienstleistungen, Personen oder Kapital zwischen Mitgliedstaaten auswirken.

Daaronder vallen ook de regels die niet als zodanig tot doel hebben de interne markt te regelen, maar die een invloed hebben op het vrije verkeer van goederen, diensten, personen of kapitaal tussen de lidstaten.


Dazu gehören Vorschriften, die nicht auf die Regulierung des Binnenmarkts als solchen abzielen, sondern sich auf den freien Verkehr von Waren, Dienstleistungen, Personen oder Kapital zwischen Mitgliedstaaten auswirken;

Daaronder vallen ook de regels die niet als zodanig tot doel hebben de interne markt te regelen, maar die een invloed hebben op het vrije verkeer van goederen, diensten, personen of kapitaal tussen de lidstaten;


Dazu gehören nicht nur die Großhändler, unabhängig davon, ob diese physisch mit den Arzneimitteln umgehen oder nicht, sondern auch Arzneimittelvermittler, die am Verkauf oder Erwerb von Arzneimitteln beteiligt sind, ohne diese Arzneimittel im eigenen Namen zu verkaufen oder zu erwerben und ohne Eigentum an den Arzneimitteln zu haben oder physisch mit den Arzneimitteln umzugehen.

Deze omvat niet alleen groothandelaars (ongeacht of zij fysiek met de geneesmiddelen omgaan), maar ook bemiddelaars die betrokken zijn bij de verkoop of aankoop van geneesmiddelen, zonder die producten zelf te verkopen of aan te kopen en zonder de geneesmiddelen in eigendom te bezitten en er fysiek mee om te gaan.


In den Marketingstrategien für die Gütezeichen und auch in den Studien wird betont, dass zahlreiche Bürger nicht nur über die „physischen Eigenschaften“, wie etwa erwünschte und unerwünschte Zutaten, informiert werden möchten, sondern auch über andere Eigenschaften der Lebensmittel, die sie kaufen; dazu gehören die ethischen Faktoren, die bei der Produktion und beim Umgang mit den Tieren eine Rolle spielen.[11]

Zowel de marketingstrategieën voor de keurmerken als de studies benadrukken dat een groot gedeelte van de burgers niet alleen over de "fysieke kwaliteiten", zoals de hoeveelheid gewenste en ongewenste ingrediënten, wil worden geïnformeerd maar ook over de andere kwaliteiten van de levensmiddelen die zij kopen; bij het laatstgenoemde gaat het onder meer om de ethische factoren in verband de productie en de wijze waarop de dieren worden behandeld[11].


Dazu gehören nicht nur technische Aspekte, wie die Steuerung der Weltrauminfrastruktur und die Datenverbreitung, sondern auch die schrittweise Erneuerung der Weltrauminfrastruktur in den kommenden Jahrzehnten.

Hieronder vallen niet alleen technische aspecten als de controle over de ruimte-infrastructuur en de gegevensdistributie, maar ook de geleidelijke aanvulling van de ruimte-infrastructuur in de komende decennia.


Dazu gehören nicht nur stabile makroökonomische Verhältnisse, sondern vor allem auch Innovation, Wissen, unternehmerische Initiative und Nachhaltigkeit.

Afgezien van traditionele positieve factoren als een stabiel macro-economisch klimaat, moet het grote belang van innovatie en kennis, ondernemerschap en duurzaamheid worden benadrukt.


Dazu gehören nicht nur gemeinsame Definitionen und Mindestbedingungen für die Verhängung der Hoechststrafe, sondern auch die Einführung von Mindestsanktionen für die betreffenden Straftaten.

Dit dient niet alleen gemeenschappelijke definities en de basisvereisten voor het opleggen van de maximumstraf te omvatten maar eveneens nieuwe minimumstraffen voor de betrokken misdrijven.


Es sind Maßnahmen zur Verbesserung der Biosicherheit an den Grenzen geplant, ohne dass der grenzüberschreitende Verkehr von Menschen und landwirtschaftlichen Gütern behindert wird. Dazu gehören nicht nur die Verbesserung der geltenden Vorschriften und eine stärkere Zusammenarbeit der Beteiligten bei der Zollkontrolle, sondern auch die Entsendung technischer Helfer und Berater in die Entwicklungsländer, damit sie die Gemeinschaftsvorschriften einhalten können.

Er zijn maatregelen overwogen ter verbetering van de bioveiligheid aan de grens zonder het verkeer van mensen en landbouwproducten te belemmeren. Het gaat daarbij niet alleen om verbetering van de huidige wetgeving en samenwerking tussen de actoren die zijn betrokken bij douanecontrole, maar ook om technische bijstand aan ontwikkelingslanden zodat zij aan de communautaire normen kunnen voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern dazu gehören' ->

Date index: 2024-08-17
w