I
n der Erwägung, dass die Wallonische Regierung in
diesem Rahmen daran erinnert, dass der Grundsatz des Ausgleichs, so wie er in Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3° des CWATUPE erklärt ist, nicht der Ausgleich von Umweltauswirkungen eines b
esonderen Projekts, sondern die Streichung im Sektorenplan eines Verstädterungspotentials ist, das im Verhältnis mit demjenigen steht, dessen Eintragung geplant ist; dass nochmals zu betonen ist, dass die Umw
eltauswirkungen des ...[+++]neuen Verstädterungspotentials, das man in den Sektorenplan eintragen will, über die unmittelbare Umgebung reichen können; Overwegende dat de Waalse Regering in dit opzicht eraan herinnert dat het principe van de compensatie zoals vermeld in artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, van het CWATUPE niet als doel heeft de effecten op het leefmilieu van een bijzonder pro
ject te compenseren maar wel een " bebouwingspotentieel" evenredig met het potentieel da
t er opgenomen moet worden, in het gewestplan te schrappen; dat opnieuw onderstreept moet worden dat de effecten op het leefmilieu van het nieuwe bebouwingspotentieel dat men in
het gewestplan wil ...[+++]opnemen, zijn onmiddellijke buurt overschrijden;