In beiden Situationen haben nämlich der Ehepartner und der gesetzli
ch Zusammenwohnende eine persönliche Verpflichtun
g auf sich genommen oder sind dazu verpflichtet, was jedoch nicht die Zahlung ei
ner eigenen Schuld, sondern die Begleichung eine
r Schuld des in Konkurs geratenen Hauptschu ...[+++]ldners betrifft.
Immers, in beide situaties hebben de echtgenoot en de wettelijk samenwonende een persoonlijke verplichting aangegaan of zijn ze daartoe gehouden, die evenwel geen betrekking heeft op de betaling van een eigen schuld, maar op de vereffening van een schuld van de gefailleerde hoofdschuldenaar.