Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT

Traduction de «sondern auch unmenschlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. in der Erwägung, dass unmenschliche Arbeitsbedingungen, die Ausbeutung von Arbeitnehmern und die Zerstörung der Umwelt nicht auf bestimmte Regionen der Welt oder auf bestimmte Wirtschaftssektoren beschränkt sind, sondern weltweit bekämpft werden müssen, wie die Katastrophe von Manolada (Griechenland) zeigt, wo am 17. April 2013 28 Erdbeerpflücker, die meisten von ihnen aus Bangladesch, von Aufsehern angeschossen und verwundet wurden, als sie ihren seit sechs Monaten ausständigen Lohn forderten;

P. overwegende dat onmenselijke arbeidsomstandigheden, de uitbuiting van werknemers en milieuverontreiniging niet tot bepaalde regio's van de wereld of tot bepaalde industriesectoren beperkt blijven, maar overal moeten worden bestreden, zoals is gebleken uit het recente drama in Manolada in Griekenland, waar op 17 april 2013 28 aardbeienplukkers – bijna allemaal uit Bangladesh – door de leiding van het bedrijf zijn neergeschoten en verwond toen zij zes maanden achterstallig loon opeisten;


H. in der Erwägung, dass zu den Instrumenten der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) auch die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, der Internationale Pakt der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte (ICCPR) und die zwei Fakultativprotokolle sowie das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Folter (CAT) und das dazugehörige Fakultativprotokoll, die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte, die EU-Charta der Grundrechte und das Europäische Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender ...[+++]

H. overwegende dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de EU stoelt op instrumenten als de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR) en de twee facultatieve protocollen daarbij, en het Verdrag tegen foltering en het bijbehorende facultatief protocol, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, het Handvest van de grondrechten van de EU en het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, die tezamen niet alleen een absoluut verbod op foltering ...[+++]


Diesen Frauen die Hilfe zu verweigern, die dafür gedacht ist, diesen besonders verwundbaren Menschen zu helfen, ist nicht nur unlogisch, sondern auch unmenschlich.

Het is zowel onlogisch als onmenselijk om deze vrouwen hulp te onthouden die juist gericht is op de meest kwetsbaren.


16. fordert die iranischen Staatsorgane auf, im Recht und in der Praxis alle Formen von Folter - einschließlich extrem unmenschlicher Hinrichtungen - und anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung oder Bestrafung abzuschaffen, Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten und der Straffreiheit für Verletzungen der Menschenrechte ein Ende zu setzen; fordert die iranische Regierung nachdrücklich auf, das Strafgesetzbuch zu ändern und Steinigungen nicht nur auszusetzen, sondern endgültig zu verbieten;

16. verzoekt de Iraanse autoriteiten in de wetgeving en in de praktijk een eind te maken aan alle vormen van marteling, met inbegrip van extreem onmenselijke terechtstellingen, en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, een eerlijke procesvoering te handhaven, en een eind te maken aan het niet bestraffen van schendingen van de mensenrechten; doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om het wetboek van strafrecht met spoed te wijzigen ten einde het moratorium op steniging in een definitief verbod om te zetten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. fordert die iranischen Staatsorgane auf, im Recht und in der Praxis alle Formen von Folter - einschließlich extrem unmenschlicher Hinrichtungen - und anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung oder Bestrafung abzuschaffen, Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten und der Straffreiheit für Verletzungen der Menschenrechte ein Ende zu setzen; fordert die iranische Regierung nachdrücklich auf, das Strafgesetzbuch zu ändern und Steinigungen nicht nur auszusetzen, sondern endgültig zu verbieten;

16. verzoekt de Iraanse autoriteiten in de wetgeving en in de praktijk een eind te maken aan alle vormen van marteling, met inbegrip van extreem onmenselijke terechtstellingen, en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, een eerlijke procesvoering te handhaven, en een eind te maken aan het niet bestraffen van schendingen van de mensenrechten; doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om het wetboek van strafrecht met spoed te wijzigen ten einde het moratorium op steniging in een definitief verbod om te zetten;


Es ist ferner notwendig, die Ausfuhr bestimmter Güter zu kontrollieren, die nicht nur zum Zwecke der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden könnten, sondern auch legitime Verwendungszwecke haben.

Voorts dienen controles te worden ingesteld op de uitvoer van bepaalde goederen die niet alleen gebruikt kunnen worden voor foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, doch ook voor andere, legitieme doeleinden.




D'autres ont cherché : sondern auch unmenschlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern auch unmenschlich' ->

Date index: 2024-03-01
w