Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern anhand objektiver » (Allemand → Néerlandais) :

21. ist der Auffassung, dass nicht nur die Einteilung der Entwicklungsländer, sondern auch die der übrigen WTO-Mitglieder in Gruppen oder Untergruppen anhand objektiver Kriterien, die nicht nur auf das Bruttosozialprodukt beschränkt sind, eingehend geprüft werden sollte, um zu einer möglichst differenzierten Anwendung der geltenden Abkommen oder der Abkommen, über die noch verhandelt wird, zu gelangen;

21. is van mening dat serieus aandacht moet worden besteed aan het indelen van de landen in categorieën of subcategorieën, niet alleen van de ontwikkelingslanden maar van alle WTO-leden, op basis van objectieve criteria die niet uitsluitend verband houden met het bruto nationaal product, teneinde een gedifferentieerde toepassing van de bestaande of in onderhandeling zijnde overeenkomsten mogelijk te maken;


21. ist der Auffassung, dass nicht nur die Einteilung der Entwicklungsländer, sondern auch die der übrigen WTO-Mitglieder in Gruppen oder Untergruppen anhand objektiver Kriterien, die nicht nur auf das Bruttosozialprodukt beschränkt sind, eingehend geprüft werden sollte, um zu einer möglichst differenzierten Anwendung der geltenden Abkommen oder der Abkommen, über die noch verhandelt wird, zu gelangen;

21. is van mening dat serieus aandacht moet worden besteed aan het indelen van de landen in categorieën of subcategorieën, niet alleen van de ontwikkelingslanden maar van alle WTO-leden, op basis van objectieve criteria die niet uitsluitend verband houden met het bruto nationaal product, teneinde een gedifferentieerde toepassing van de bestaande of in onderhandeling zijnde overeenkomsten mogelijk te maken;


Die Begünstigten von Ausgaben im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik üben in der Regel die verlangte Tätigkeit aus, und die nationalen Behörden nehmen Prüfungen vor, bevor sie eine Zahlung leisten; rund 70 % der Ausgaben werden nicht anhand einer Kostenaufstellung berechnet, sondern anhand objektiver Kriterien wie beispielsweise Flächen, die für Zahlungen im Rahmen der Betriebsprämienregelung infrage kommen.

Begunstigden van uitgaven in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid verrichten doorgaans de vereiste activiteit, en nationale autoriteiten voeren controles uit voordat de betaling wordt gedaan; omstreeks 70 % van de uitgaven wordt niet op basis van een kostenvergoeding berekend, maar op basis van objectieve criteria zoals grond die in aanmerking komt voor betalingen uit hoofde van de bedrijfstoeslagregeling.


Diese positive Einstellung wurde gestützt durch eine Stellungnahme des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt, der, und das trifft den springenden Punkt, daran erinnerte, dass die Wahl der genannten Rechtsgrundlage nicht dem Ermessen des Gesetzgebers der Gemeinschaft überlassen sein dürfe, sondern anhand objektiver Kriterien und unter gesetzlicher Kontrolle erfolgen solle.

De behandeling van het voorstel was vooral een debat over de rechtsgrond naar aanleiding van een advies van de Commissie juridische zaken en interne markt. Die heeft er heel terecht op gewezen dat de keuze voor de rechtsgrond niet overgelaten kan worden aan de discretionaire bevoegdheid van de communautaire wetgever maar juist gestoeld moet zijn op objectieve elementen die door de rechter getoetst kunnen worden.


Die Widerspruchslosigkeit/Richtigkeit sollte nicht anhand subjektiver Erwartungen, sondern anhand objektiver Informationen, die im Prospekt enthalten sein müssen, beurteilt werden.

De vraag of er sprake is van consistentie of nauwkeurigheid mag niet worden beoordeeld door een vergelijking te maken met subjectieve verwachtingen, maar door rekening te houden met objectieve informatie die in het prospectus moet worden opgenomen.


Geht die Werbung zeitlich der Veröffentlichung des Prospekts voraus, sollte die Frage, ob die Werbung widersprüchlich oder unrichtig ist, nicht anhand subjektiver Erwartungen geprüft werden, sondern anhand objektiver Informationen, die im Prospekt enthalten sein müssen, wann auch immer dieser veröffentlicht wird.

In het geval van een reclame-uiting die aan de prospectus voorafgaat, moet de consistentie of nauwkeurigheid van de informatie in de reclame-uiting niet alleen worden afgewogen tegen subjectieve verwachtingen, maar veeleer tegen objectieve informatie die in het prospectus moet staan, op welk tijdstip deze ook wordt gepubliceerd.


w