Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beigeordneter Generalsekretär
Generalsekretär
Generalsekretär der UN
Generalsekretär der Vereinten Nationen
Generalsekretär des Europarates
Generalsekretär des Rates
Generalsekretär des Rates der Europäischen Union
Generalsekretär einer Institution
UN-Generalsekretär

Vertaling van "sondergesandten des generalsekretärs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter

secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]


Generalsekretär der Vereinten Nationen [ Generalsekretär der UN | UN-Generalsekretär ]

Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Generalsekretär des Rates | Generalsekretär des Rates der Europäischen Union

secretaris-generaal van de Raad | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie




Generalsekretär des Europarates

Secretaris-Generaal van de Raad van Europa


beigeordneter Generalsekretär

adjunct-secretaris-generaal


Generalsekretär einer Institution

secretaris-generaal van de instelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf die Erklärungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, und des Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für den Jemen, Ismail Uld Scheich Ahmed, zum Jemen,

– gezien de verklaringen over Jemen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki-moon, en van diens speciale gezant voor Jemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed,


Die Gespräche über den Status des Kosovo unter Federführung des Sondergesandten des UN-Generalsekretärs, Martti Ahtisaari, wurden 2007 abgeschlossen, führten jedoch nicht zu einer endgültigen Klärung des Status.

De besprekingen over de status van Kosovo onder auspiciën van Martti Ahtisaari, de speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN, werden in 2007 afgesloten zonder dat een definitieve regeling voor de status tot stand was gekomen.


12. Schließlich befürwortet die EU die Veranstaltung regelmäßiger Tagungen der im Hinblick auf die Lage in Mali eingerichteten Unterstützungs- und Überwachungsgruppe, um so in enger Abstimmung mit dem Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen eine fortlaufende Koordinierung der malischen, regionalen und internationalen Bemü­hungen zu gewährleisten".

12. Tot slot steunt de EU de organisatie van regelmatige bijeenkomsten van de groep voor ondersteuning en follow-up van de situatie in Mali, om te zorgen voor voortdurende coördinatie van de Malinese, regionale en internationale inspanningen, in nauwe samenwerking met de speciaal gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties".


Die EU begrüßt die Ernennung eines Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und bekundet ihre Entschlossenheit, in enger Abstimmung mit Romano Prodi zu handeln.

Zij is verheugd over de benoeming van Romano Prodi tot speciaal gezant van de secretaris‑generaal van de Verenigde Naties, en is vastbesloten om nauw met hem samen te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den staatlichen Behörden von Timor-Leste (d. h. Präsident, Parlament und Regierung), dem Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen der AKP-Staaten, den Parlamenten der EU-Mitgliedstaaten, den Regierungen von Australien und Indonesien, dem Generalsekretär und dem Sekretariat von ASEAN, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen sowie dem UN-Sicherheitsrat zu übermitteln.

18. verzoekt zijn voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de overheidsautoriteiten van Timor-Leste (namelijk de president, het parlement en de regering) de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de regeringen van de ACS-landen, de parlementen van de lidstaten van de EU, de regeringen van Australië en Indonesië, de secretaris-generaal en het secretariaat van de ASEAN, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN en aan de Veiligheidsraad van de VN.


18. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, dem Präsidenten, der Regierung und dem Parlament von Timor-Leste, dem Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen der AKP-Staaten, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, den Regierungen von Australien und Indonesien, dem Generalsekretär und dem Sekretariat von ASEAN, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für von Timor-Leste sowie dem UN-Sicherheitsrat zu übermitteln.

18. verzoekt zijn voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad en de Commissie, de president, de regering en het parlement van Timor-Leste,de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de regeringen van de ACS-landen, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de regeringen van Australië en Indonesië, de secretaris-generaal en het secretariaat van de ASEAN, de secretaris-generaal van de VN, de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Timor-Leste en aan de Veiligheidsraad van de VN.


18. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, dem Präsidenten, der Regierung und dem Parlament von Timor-Leste, dem Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen der AKP-Staaten, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, den Regierungen von Australien und Indonesien, dem Generalsekretär und dem Sekretariat von ASEAN, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für von Timor-Leste sowie dem UN-Sicherheitsrat zu übermitteln.

18. verzoekt zijn voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad en de Commissie, de president, de regering en het parlement van Timor-Leste,de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de regeringen van de ACS-landen, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de regeringen van Australië en Indonesië, de secretaris-generaal en het secretariaat van de ASEAN, de secretaris-generaal van de VN, de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Timor-Leste en aan de Veiligheidsraad van de VN.


Die EU hat voller Besorgnis erfahren, dass der geplante Besuch des Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Tan Sri Razali Ismail, verschoben worden ist.

De EU heeft met bezorgdheid vernomen dat het geplande bezoek aan Birma van de speciale gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Tan Sri Razali Ismail, is uitgesteld.


Die Europäische Union fordert die Behörden in Birma/Myanmar zudem auf, die bevorstehenden Besuche des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für Menschenrechte und des Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen dazu zu nutzen, rasch Fortschritte im Hinblick auf die Förderung einer nationalen Aussöhnung, die Achtung der Menschenrechte und die Rückkehr zur Demokratie zu erzielen.

Zij roept de autoriteiten van Birma/Myanmar tevens op, het komende bezoek van de speciale VN-rapporteur voor de mensenrechten en van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties aan te grijpen om met spoed vorderingen te maken op de weg naar nationale verzoening, eerbiediging van de mensenrechten en herstel van de democratie.


2. Der Rat begrüßt die Ernennung des ehemaligen Präsidenten Mosambiks, seiner Exzellenz Joaquim Chissano, zum Sondergesandten des Generalsekretärs der VN für die von der LRA betroffenen Gebiete und würdigt seine Bemühungen, den Vermittlungsprozess nicht zuletzt durch direkte Gespräche mit beiden Seiten zu unterstützen.

2. De Raad is ingenomen met de benoeming van de voormalige premier van Mozambique, de heer Joaquim Chissano, tot speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN in de gebieden waar het LRA opereert en prijst zijn inspanningen om het bemiddelingsproces te ondersteunen, onder meer door rechtstreekse gesprekken met beide partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondergesandten des generalsekretärs' ->

Date index: 2021-08-29
w