Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sonderbedingungen vorgesehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Um sicherzustellen, dass alle Landwirte in der Europäischen Union gleich behandelt werden, der Wettbewerb nicht verzerrt wird und die internationalen Verpflichtungen der Union eingehalten werden, sollten Sonderbedingungen für die Gewährung einer Unterstützung im Rahmen dieser Maßnahmen vorgesehen werden.

Om ervoor te zorgen dat de landbouwers in de hele Unie gelijk worden behandeld, dat de concurrentie niet wordt verstoord en dat de internationale verbintenissen van de Unie worden nageleefd, moeten specifieke voorwaarden voor de steunverlening op grond van deze maatregelen worden vastgesteld.


Um sicherzustellen, dass alle Landwirte in der Europäischen Union gleich behandelt werden, der Wettbewerb nicht verzerrt wird und die internationalen Verpflichtungen der Union eingehalten werden, sollten Sonderbedingungen für die Gewährung einer Unterstützung im Rahmen dieser Maßnahmen vorgesehen werden.

Om ervoor te zorgen dat de landbouwers in de hele Unie gelijk worden behandeld, dat de concurrentie niet wordt verstoord en dat de internationale verbintenissen van de Unie worden nageleefd, moeten specifieke voorwaarden voor de steunverlening op grond van deze maatregelen worden vastgesteld.


Für Abfälle, die in einem technischen Vergrabungszentrum der Klasse 5 entsorgt werden, kann in den Sonderbedingungen der Umweltgenehmigung vorgesehen werden, dass diese Prüfung am Abgangspunkt der Abfälle vorgenommen wird.

Voor afvalstoffen die in een centrum voor technische ingraving worden gestort, kunnen de bijzondere voorwaarden van de milieuvergunning voorzien dat deze verificatie op het punt van verzending plaatsvindt.


In den in Artikel 3, Absatz 2 erwähnten Sonderbedingungen werden die Modalitäten zur Kautionsstellung vorgesehen.

De bijzondere voorwaarden bedoeld in artikel 3, tweede lid, bepalen de modaliteiten waarop de borgtocht wordt gesteld.


In Abweichung des Absatzes 1 und unbeschadet des Artikels 26 können für die bereits bestehenden Betriebe die Grenzwerte der beigefügten Tabelle 2 in den Sonderbedingungen vorgesehen werden.

In afwijking van het eerste lid kunnen de bijzondere voorwaarden voorzien in de grenswaarden vermeld in bijgaande tabel 2 voor bestaande inrichtingen, onverminderd artikel 26.


In Abweichung des Absatzes 1 und unbeschadet des Artikels 28 können für die bereits bestehenden Betriebe die Grenzwerte der beigefügten Tabelle 2 in den Sonderbedingungen vorgesehen werden.

In afwijking van het eerste lid kunnen de bijzondere voorwaarden voorzien in de grenswaarden vermeld in bijgaande tabel 2 voor bestaande inrichtingen, onverminderd artikel 28.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sonderbedingungen vorgesehen werden' ->

Date index: 2025-03-02
w