Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sonderbeauftragten des nahost-quartetts james wolfensohn » (Allemand → Néerlandais) :

12. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Vize-Präsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem Rat, der Kommission, der israelischen Regierung, der Knesset, dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, dem Palästinensischen Legislativrat, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Sonderbeauftragten des Nahost-Quartetts, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer, der Hohen Ko ...[+++]

12. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de vicevoorzitter van de Commissie / de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de Raad, de Commissie, de Israëlische regering, de Knesset, de voorzitter van de Palestijnse Autoriteit, de Palestijnse Wetgevende Raad, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de secretaris-generaal van de VN, de gezant van het Kwartet voor het Midden-Oosten, de voorzitter van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering, de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN en het Internationale Comité van het Rode Kruis.


12. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Vize-Präsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem Rat, der Kommission, der israelischen Regierung, der Knesset, dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, dem Palästinensischen Legislativrat, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Sonderbeauftragten des Nahost-Quartetts, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer, der Hohen Ko ...[+++]

12. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de vicevoorzitter van de Commissie / de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de Raad, de Commissie, de Israëlische regering, de Knesset, de voorzitter van de Palestijnse Autoriteit, de Palestijnse Wetgevende Raad, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de secretaris-generaal van de VN, de gezant van het Kwartet voor het Midden-Oosten, de voorzitter van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering, de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN en het Internationale Comité van het Rode Kruis.


Damit wird einem im Namen der Beteiligten ausgesprochenen Ersuchen des Sonderbeauftragten des Nahost-Quartetts James Wolfensohn entsprochen, wonach die EU am Grenzübergang Rafah zwischen dem Gaza-Streifen und Ägypten als unabhängiger Dritter eine Beobachtungsfunktion in Erwägung ziehen sollte.

Dit naar aanleiding van een verzoek van de heer James Wolfensohn, gezant van het Kwartet, namens de partijen aan de EU om als toezichthoudende derde op te treden aan de grenspost bij Rafah tussen Gaza en Egypte.


Mit dieser Strategie wird unmittelbar auf die neuen Möglichkeiten reagiert, die sich aus dem Rückzug Israels aus dem Gazastreifen ergeben. Sie berücksichtigt darüber hinaus die derzeit laufende Bedarfsbewertung unter Führung des Sonderbeauftragten des Nahost-Quartetts, James Wolfensohn.

Hiermee wordt een snelle respons gegeven op de nieuwe kansen die zich voordoen nu Israël zich uit Gaza heeft teruggetrokken en op de evaluatie van de behoeften die momenteel wordt uitgevoerd door de speciale vertegenwoordiger van het Kwartet, James Wolfensohn.


12. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, dem Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem UN-Generalsekretär, dem Sonderbeauftragten des Nahost-Quartetts, dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, dem Palästinensischen Legislativrat, der israelischen Regierung, der Knesset sowie der ägyptischen Regierung und dem ägyptischen Parlament zu übermitteln.

12. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de secretaris-generaal van de VN, de afgezant van het Kwartet in het Midden-Oosten, de president van de Palestijnse Autoriteit, de Palestijnse Wetgevende Raad, de Israëlische regering, de Knesset en de regering en het parlement van Egypte.


10. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der israelischen Regierung, der Knesset, dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, dem Palästinensischen Legislativrat, dem Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Sonderbeauftragten des Nahost-Quartetts, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer, der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Mensc ...[+++]

10. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de Israëlische regering, de Knesset, de voorzitter van de Palestijnse Autoriteit, de Palestijnse Wetgevende Raad, de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de secretaris-generaal van de VN, de gezant van het Kwartet voor het Midden-Oosten, de voorzitter van de Euro-Mediterrane Parlementaire Vergadering, de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN en het Internationale Comité van het Rode Kruis.


5. Der Rat bekräftigt seine Unterstützung für die Arbeit des Sonderbeauftragten des Nahost-Quartetts für den Rückzug, James Wolfensohn, und begrüßt seinen kürzlichen Bericht an die Mitglieder des Quartetts.

5. De Raad spreekt opnieuw zijn steun uit voor de inspanningen van James Wolfensohn, de speciaal gezant van het Kwartet voor de terugtrekking, en reageert positief op diens onlangs aan de leden van het Kwartet uitgebrachte rapport.


Sie fordert beide Seiten auf, ihre Zusammenarbeit bei den noch verbleibenden Schritten bis zum vollständigen Rückzug fortzusetzen; dazu gehört auch ihre enge Zusammenarbeit mit dem vom Quartett eingesetzten Sonderbeauftragten für den Rückzug, James Wolfensohn, in den von ihm genannten Schlüsselbereichen.

Zij roept beide partijen op tot verdere samenwerking in de resterende fasen van de volledige terugtrekking, en tot verdere nauwe samenwerking met de heer James Wolfensohn, de speciale vertegenwoordiger van het Kwartet in het kader van de terugtrekking, om de door hem onderkende knelpunten op te lossen.


Deshalb stellt die Kommission dem Sondergesandten des Quartetts, James Wolfensohn, der erheblichen Anteil am Rückzug hat, finanzielle, politische und personelle Unterstützung zur Verfügung.

Daarom biedt de Commissie steun, in de vorm van financiële, politieke en personele middelen, aan de heer James Wolfensohn, de speciale gezant van het Kwartet, wiens bijdrage aan de terugtrekking buitengewoon is geweest.


4. Der Rat bringt erneut seine volle Unterstützung für das Quartett und dessen Sonderbeauftragten für den Rückzug, James Wolfensohn, zum Ausdruck.

4. De Raad zegde zijn volledige steun toe aan het Kwartet en aan diens speciale vertegenwoordiger in het kader van de terugtrekking, James Wolfensohn.


w