Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außerordentliche Niedrigerbewertung
Sonderabschreibung
Sonderabschreibung für Wertminderung

Traduction de «sonderabschreibung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderabschreibung für Wertminderung

bijzondere afschrijving van de waardevermindering


außerordentliche Niedrigerbewertung | Sonderabschreibung

buitengewone afschrijvingen | extra afschrijving | regeling voor versnelde afschrijving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem wurde VW Sachsen eine Körperschaftsteuerrückzahlung in Höhe von 11,4 Mio. DM (6,1 Mio. ECU) und eine Sonderabschreibung für seine Investitionen im Jahr 1991 über einen noch festzustellenden Betrag gewährt.

Bovendien verkreeg Volkswagen Saksen 11,4 miljoen DM (6,1 miljoen ecu) vennootschapsbelastingrestituties en een bijzondere afschrijving van haar investeringen in 1991 waarvan het bedrag nog moet worden vastgesteld.


Folgende Konstellationen wurden festgestellt: 1) eine Kommanditgesellschaft, die die Sonderabschreibung und den 125 % Verlustabzug in Anspruch nimmt; 2) eine Kommanditgesellschaft, die von der herkömmlichen degressiven Abschreibung und dem 125 % Verlustabzug Gebrauch macht; 3) eine Nichtkommanditgesellschaft, bei der es sich in der Regel, jedoch nicht in allen Fällen um eine Kapitalgesellschaft (AG, GmbH) handelt, die von der Sonderabschreibung Gebrauch macht; 4) eine Einschiffgesellschaft, die keine Kommanditgesellschaft ist und die von der Sonderabschreibung Gebrauch macht.

De volgende situaties of gevallen zijn geïdentificeerd: 1) Een Kommanditgesellschaft die gebruik maakt van de speciale afschrijving en de 125%-verliesaftrek van het belastbaar inkomen; 2) Een Kommanditgesellschaft die gebruik maakt van de normale degressieve afschrijving en de 125%-verliesaftrek van het belastbaar inkomen; 3) Een niet-Kommanditgesellschaft die algemenerwijze doch niet noodzakelijkerwijze een Kapitalgesellschaft (AG, GmbH) is, die gebruik maakt van de speciale afschrijving; 4) Een onderneming met één schip, die geen Kommanditgesellschaft is, en gebruik maakt van de speciale afschrijving.


Vor allem die Kombination der beiden Steuermaßnahmen - die Sonderabschreibung mit den gesicherten hohen Verlusten in den ersten Betriebsjahren des Schiffes, die der Gesellschafter einer Kommanditgesellschaft braucht, um sein steuerpflichtiges Einkommen entsprechend niedriger ansetzen zu können - stellt einen beträchtlichen Anreiz für Investitionen in neue Schiffe dar.

Met name de combinatie van de beide belastingmaatregelen - de speciale afschrijving leidt tot zeker hoge verliezen in het eerste jaar (de eerste jaren) van de exploitatie van het schip, welke de deelnemer en de Kommanditgesellschaft nodig heeft om deze van zijn of haar persoonlijk belastbaar inkomen te kunnen aftrekken - biedt een aanzienlijke stimulans voor investeringen in nieuwe schepen.


- Staatliche Beihilfe Nr. N 641/93 - Schiffbaubeihilfe - Steuervorschriften für Schiffsinvestitionen - Deutschland Bei der ersten Steuerregelung handelt es sich um eine Sonderabschreibung, derzufolge Reedereien ein neues Schiff in den ersten fünf Jahren nach 82 Einkommensteuer-Durchführungsverordnung (EStDV) beschleunigt abschreiben können.

- Staatssteun nr. N 641/93 - Steunverlening aan de scheepsbouw - Belastingregels voor investeringen in schepen - Duitsland De eerste belastingmaatregel is een speciale afschrijvingsregeling, waarbij reders wordt toegestaan de afschrijving van de boekwaarde van een nieuw schip gedurende de eerste vijf jaar van het bestaan daarvan te versnellen op grond van artikel 82 Einkommensteuer Durchführungsverordnung (EStDV).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sonderabschreibung' ->

Date index: 2021-03-30
w