Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommet et je dois " (Duits → Nederlands) :

in Portugal die Rebflächen in dem Teil der Region Norte, der dem bestimmten Anbaugebiet für „Vinho Verde“ entspricht, sowie die Rebflächen von „Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras“ (mit Ausnahme von „Freguesias da Carvoeira e Dois Portos“), die zur „Região viticola da Extremadura“ gehören.

in Portugal: de met wijnstokken beplante oppervlakten in dat deel van de noordelijke regio dat overeenstemt met het bepaalde wijnproductiegebied van „Vinho Verde”, alsmede de „concelhos” Bombarral, Lourinhã, Mafra en Torres Vedras (met uitzondering van de „freguesias” Carvoeira en Dois Portos), die behoren tot de „Região viticola da Extremadura”.


EFSA Journal 2015; 13(7):4173, 28 S. doi:10.2903/j.efsa.2015.4173 Online abrufbar unter: www.efsa.europa.eu/efsajournal.

EFSA Journal 2015; 13(7):4173, 28 blz., doi:10.2903/j.efsa.2015.4173. Online beschikbaar op: www.efsa.europa.eu/efsajournal


EFSA Journal 2015; 13(7):4173, 28 S. doi:10.2903/j.efsa.2015.4173 Online abrufbar: www.efsa.europa.eu/efsajournal.

EFSA Journal 2015; 13(7):4173, 28 blz., doi:10.2903/j.efsa.2015.4173. Online beschikbaar op: [http ...]


J'ai moi-même eu l'occasion de conclure ce sommet et je dois vous dire aussi que nous faisons, avec mon collègue Vladimir Špidla, de la discrimination des enfants roms une des priorités.

Ik ben zelf in de gelegenheid geweest om die top af te sluiten en ik moet u tevens zeggen dat ik, in samenwerking met collega Vladimir Špidla, de discriminatie van Roma-kinderen weer bovenaan de agenda heb gezet.


in Portugal die Rebflächen in dem Teil der Region Norte, der dem bestimmten Anbaugebiet für ‚Vinho Verde‘ entspricht, sowie die Rebflächen von ‚Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras‘ (mit Ausnahme von ‚Freguesias da Carvoeira e Dois Portos‘), die zur ‚Região viticola da Extremadura‘ gehören.

in Portugal: de met wijnstokken beplante oppervlakten in dat deel van de regio Norte dat overeenstemt met het bepaalde wijnproductiegebied van „Vinho Verde”, alsmede de „concelhos” Bombarral, Lourinhã, Mafra en Torres Vedras (met uitzondering van de „freguesias” Carvoeira en Dois Portos), die behoren tot de „Região viticola da Extremadura”.


Le 16 septembre dernier, la Présidence française a participé à Bruxelles au premier sommet européen sur les Roms, comme vous le savez, qui était organisé précisément par la Commission européenne avec le soutien de la Fondation Soros.

Zoals u weet, heeft het Franse voorzitterschap op 16 september jongstleden in Brussel deelgenomen aan de eerste Europese top over de Roma die door niemand anders dan de Europese Commissie, met hulp van de Soros Foundation, was georganiseerd.


Ma collègue du gouvernement français, la ministre du logement et de la ville, et le représentant du ministre des affaires étrangères y ont salué la mobilisation exceptionnelle des Européens de tout horizon autour de ce sommet.

Mijn collega uit de Franse regering, de minister van Volkshuisvesting en Steden en de vertegenwoordiger van het ministerie van Buitenlandse Zaken hebben de buitengewone manier waarop Europeanen van alle gezindten zich rond deze top verenigden geprezen.


Ce sommet regroupait les représentants des institutions européennes, des États membres, et a suscité une forte mobilisation de la société civile.

Deze top bracht vertegenwoordigers van de Europese instellingen en vertegenwoordigers van de lidstaten bijeen en er was een sterke deelneming vanuit het maatschappelijk middenveld.


in Portugal die Rebflächen in dem Teil der Region Norte, der dem bestimmten Anbaugebiet für „Vinho Verde“ entspricht, sowie die Rebflächen von „Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras“ (mit Ausnahme von „Freguesias da Carvoeira e Dois Portos“), die zur „Região viticola da Extremadura“ gehören;

in Portugal: de met wijnstokken beplante oppervlakten in dat deel van de noordelijke regio dat overeenstemt met het bepaalde wijnproductiegebied van „Vinho Verde”, alsmede de „concelhos” Bombarral, Lourinhã, Mafra en Torres Vedras (met uitzondering van de „freguesias” Carvoeira en Dois Portos), die behoren tot de „Região viticola da Extremadura”;


Lancée lors du sommet de l’emploi au Luxembourg en 1997, l’objectif de la Stratégie européenne a été défini au sommet de Lisbonne en mars 2000 : l’économie de l’union européenne doit devenir « l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration qualitative et quantitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale».

Lancée lors du sommet de l’emploi au Luxembourg en 1997, l’objectif de la Stratégie européenne a été défini au sommet de Lisbonne en mars 2000 : l’économie de l’union européenne doit devenir « l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration qualitative et quantitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale».




Anderen hebben gezocht naar : verde entspricht sowie     carvoeira e dois     conclure ce sommet et je dois     verde‘ entspricht sowie     premier sommet     roms     sommet     lors du sommet     l’union européenne doit     sommet et je dois     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommet et je dois' ->

Date index: 2021-10-26
w