Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Frage zur Vorabentscheidung
Sommer-Feuerroeschen
Sommer-Teufelsauge
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "sommer vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Die Mitteilung der Kommission über Betrügereien und Fälschungen in Zahlungssystemen und ihre Empfehlung über die Offenlegung von Finanzinstrumenten werden vor dem Sommer vorgelegt werden..

* De Mededeling van de Commissie over fraude en vervalsing in betalingssystemen en haar aanbevelingen inzake de informatieverstrekking over financiële instrumenten zullen voor de zomer worden bekendgemaakt.


Der Legislativvorschlag für Versicherungsintermediäre wird in diesem Sommer vorgelegt.

Het wetsvoorstel inzake verzekeringstussenpersonen zal deze zomer worden ingediend.


Mehrere neue Initiativen werden derzeit ausgearbeitet, wie im Arbeitsprogramm 2015 der Kommission vorgesehen, etwa eine Empfehlung zur Integration von Langzeitarbeitslosen, die voraussichtlich im Sommer vorgelegt wird, und ein Paket zur Arbeitskräftemobilität, geplant für Ende 2015.

Zoals voorzien in het Werkprogramma van de Commissie voor 2015 zijn verscheidene nieuwe initiatieven in voorbereiding; bijvoorbeeld een aanbeveling over de integratie van langdurig werkzoekenden, die rond de zomer zal worden voorgesteld, en een arbeidsmobiliteitpakket dat voor eind 2015 is voorzien.


23. Der Bericht 2005 über die gemeinsame Politik im Bereich der illegalen Einwanderung wird letztendlich im Sommer 2006 im Anhang der Mitteilung der Kommission über die Prioritäten für die nächsten Jahre in diesem Bereich vorgelegt.

23. Het voor 2005 geplande jaarlijks verslag over het gemeenschappelijk beleid op het gebied van illegale migratie wordt uiteindelijk in de zomer van 2006 ingediend als bijlage bij de komende mededeling van de Commissie over de toekomstige prioriteiten op dit gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Sommer 2003 wird die Kommission die Ergebnisse der Debatte zusammenfassen und geeignete Initiativen ermitteln. Dies erfolgt voraussichtlich in Form einer weiteren Mitteilung, die den Bildungsministern im Rat ,Bildung", den Forschungsministern im Rat ,Wettbewerbsfähigkeit" sowie auf dem Treffen der europäischen Bildungsminister am 18. und 19. September 2003 in Berlin vorgelegt werden soll.

De Commissie zal in de zomer van 2003 een stand van zaken van dit debat opmaken en op geschikte initiatieven wijzen, mogelijk in een nieuwe mededeling die zal worden voorgelegd aan de ministers van Onderwijs in de Raad Onderwijs en de ministers van Onderzoek in de Raad Concurrentievermogen, alsmede aan de Europese top van ministers van Hoger Onderwijs die voor 18 en 19 september 2003 in Berlijn is gepland.


Dafür muss der Vorschlag für eine Europäische Grenz- und Küstenwache, den die Kommission im Dezember vorgelegt hat, unverzüglich von den Mitgliedstaaten angenommen werden, damit sie bereits im Sommer operativ ist.

Daarvoor is het noodzakelijk dat het voorstel van de Commissie voor een Europese grens- en kustwacht (dat zij in december heeft gepresenteerd) door de lidstaten snel wordt goedgekeurd. De Europese grens- en kustwacht kan dan in de zomer van start gaan.


Die Einzelheiten werden erst in den Rechtsvorschlägen enthalten sein, die im Sommer 2011 vorgelegt werden sollen.

Daarvoor moet worden gewacht op de regelgevingsvoorstellen die tegen de zomer van 2011 zullen worden ingediend.


Die Kommission wird in ihrer Mitteilung, die vor dem Sommer vorgelegt werden dürfte, eine Bilanz der mit der neuen, im Juni 2000 gestarteten Mehrwertsteuerstrategie erzielten Fortschritte ziehen und ihre für die nächsten Jahre geplanten neuen Initiativen erläutern.

In de mededeling van de Commissie, die wellicht voor de zomer zal worden ingediend, zal de stand worden opgemaakt van de vorderingen in het kader van de sinds juni 2000 gevolgde nieuwe BTW-strategie, en zullen ook de nieuwe initiatieven worden voorgesteld die de Commissie de komende jaren wil nemen.


- Ausarbeitung von Rechtsvorschriften zur Harmonisierung der Zulassungsverfahren für die Vermarktung von Produkten/Prozessen aus dem Tissue engineering, unter Wahrung eines hohen Schutzniveaus für Patienten; die Vorschläge sollten Parlament und Rat vor dem Sommer 2004 vorgelegt werden.

- wetgeving voorbereiden ter harmonisering van de vergunningsprocedures voor het in de handel brengen van producten/processen die voortkomen uit de menselijk-weefseltechnologie, waarbij de patiënt een hoog beschermingsniveau wordt gegarandeerd. De wetgevingsvoorstellen in kwestie moeten voor de zomer van 2004 bij het Parlement en de Raad worden ingediend.


Der Bericht befasste sich schwerpunktmäßig mit den derzeit laufenden Arbeiten des Ausschusses für Sozialschutz betreffend die Überarbeitung der Ziele im Hinblick auf die Ausarbeitung der nationalen Aktionspläne für die soziale Eingliederung (in zweiter Runde), die von den Mitgliedstaaten im Frühjahr/Sommer 2003 vorgelegt werden müssen.

In zijn verslag ging hij vooral in op de - lopende - herziening van de doelstellingen door het Comité voor sociale bescherming ten behoeve van de opstelling van de tweede reeks van nationale actieplannen inzake de sociale insluiting die in voorjaar/zomer 2003 door de lidstaten moeten worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommer vorgelegt' ->

Date index: 2024-01-18
w