Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommer heimgesucht haben " (Duits → Nederlands) :

– (RO) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die Überschwemmungen, die in diesem Frühling und Sommer nahezu ganz Europa heimgesucht haben, ganz zu schweigen von den Überschwemmungen, von denen bestimmte Mitgliedstaaten jedes Jahr heimgesucht werden, gezeigt haben, wie wichtig die Katastrophenprävention ist.

− (RO) Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat de overstromingen die deze lente en zomer bijna heel Europa hebben getroffen, om nog maar te zwijgen over de overstromingen waarmee bepaalde lidstaten elk jaar te maken krijgen, hebben laten zien hoe belangrijk rampenpreventie is.


Das Europäische Parlament hat am 4.9.2007 eine Entschließung (P6_TA(2007)0362) zu Naturkatastrophen unter besonderer Berücksichtigung der verheerenden Waldbrände, die Griechenland in diesem Sommer heimgesucht haben, verabschiedet.

Op 4. 9.2007 heeft het Europees Parlement een resolutie over natuurrampen aangenomen (P6_TA(2007)0362), waarin de nadruk werd gelegd op de moordende bosbranden die Griekenland deze zomer hebben getroffen.


Das Europäische Parlament hat am 4.9.2007 eine Entschließung (P6_TA(2007)0362) zu Naturkatastrophen unter besonderer Berücksichtigung der verheerenden Waldbrände, die Griechenland in diesem Sommer heimgesucht haben, verabschiedet.

Op 4. 9.2007 heeft het Europees Parlement een resolutie over natuurrampen aangenomen (P6_TA(2007)0362) , waarin de nadruk werd gelegd op de moordende bosbranden die Griekenland deze zomer hebben getroffen.


12. unterstreicht, welche Bedeutung die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds nicht nur in den Gebieten hat, die in der Europäischen Union von den Katastrophen dieses Sommers heimgesucht wurden, sondern auch in den Ländern, mit denen Beitrittsverhandlungen laufen und die ähnlich stark unter den Naturkatastrophen des Jahres 2005 gelitten haben,

12. schetst het belang van actie van het Solidariteitsfonds in de gebieden die zijn geteisterd door de zomerrampen, niet alleen in de Europese Unie, maar eveneens in de landen die onderhandelen over toetreding, die op soortgelijke wijze zijn getroffen door de natuurrampen van 2005;


A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union unbedingt mit den geeigneten institutionellen und budgetären Instrumenten ausstatten muss, um die Folgen der Überschwemmungen zu bewältigen, die im Sommer 2002 einige Mitgliedstaaten und Bewerberländer, über deren Beitritt derzeit verhandelt wird, heimgesucht haben,

A. overwegende dat het dringend noodzakelijk is dat de Europese Unie voorziet in passende institutionele en budgettaire instrumenten om het hoofd te bieden aan de overstromingen die zich in de zomer van 2002 hebben voorgedaan in bepaalde lidstaten en kandidaatlanden waarmee onderhandeld wordt over toetreding,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommer heimgesucht haben' ->

Date index: 2023-04-27
w