Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommer 2008 haben " (Duits → Nederlands) :

Da frühere Ansätze für eine beschleunigte ITS-Einführung zu begrenzt waren und nicht zu den erwarteten Ergebnissen geführt haben, wird nunmehr eine große Initiative unter Federführung der Europäischen Kommission in Angriff genommen. Sie beruht auf einem ganzheitlichen Politikkonzept und zielt darauf ab, einen Fahrplan für eine groß angelegte ITS-Einführung unter Einbeziehung intelligenter Fahrzeuge und intelligenter Infrastrukturen im Sommer 2008 aufzustellen.

Omdat eerdere pogingen om meer vaart te zetten achter de invoering van ITS te beperkt waren en niet de verwachte resultaten hebben opgeleverd, werd onder leiding van de Europese Commissie een belangrijk initiatief gestart dat gebaseerd is op een holistische beleidsaanpak. Dit initiatief beoogt de publicatie van een draaiboek voor de grootschalige invoering van ITS in de zomer van 2008 waarbij de intelligente auto en de intelligente infrastructuur geïntegreerd worden.


Im Sommer 2008 haben der Rat und das Europäische Parlament gemeinsam beschlossen, das Jahr 2010 zum Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung zu erklären.

In de zomer van 2008 hebben de Raad en het Europees Parlement gezamenlijk besloten het jaar 2010 uit te roepen tot Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.


Ich denke hierbei natürlich an die Kommission, die am 2. Juli 2008 einen Neufassungsvorschlag unterbreitet hat. Ich denke weiterhin an die europäischen Sozialpartner, die im Sommer 2008 im Rahmen einer gemeinsamen Stellungnahme acht gemeinsame Vorschläge eingereicht haben. Ich vergesse auch nicht das Europäische Parlament und seinen Berichterstatter Herrn Bushill-Matthews, der als Verfasser dieses Texts benannt wurde und dem ich f ...[+++]

Daarbij denk ik uiteraard aan de Commissie, die op 2 juli 2008 een voorstel voor herschikking deed; ik denk ook aan de Europese sociale partners, die sinds de zomer van 2008 acht gezamenlijke voorstellen hebben ingediend in het kader van een gezamenlijk advies; en ik denk natuurlijk aan het Europees Parlement en de rapporteur, de heer Bushill-Matthews, die ik bedank voor zijn kwaliteitswerk.


Vergessen Sie nicht, dass dem vorgeschlagenen Ausbau eine Stärkung unserer Partnerschaft mit Marokko vorausgegangen ist, womit wir unseren arabischen Nachbarn an der Südküste des Mittelmeeres eine starke politische Botschaft gesendet haben. Ich möchte Sie auch daran erinnern, dass bei unseren Verhandlungen mit Israel die Palästinensische Behörde nicht außer Acht gelassen wurde, und dass die Europäische Union und die Palästinensische Behörde im Sommer 2008 zusammengekommen sind, um neue Arbeitsgruppen einzusetzen u ...[+++]

Vergeet niet dat de voorgestelde opwaardering is voorafgegaan door een versterking van ons partnerschap met Marokko, waarmee wij een krachtig politiek signaal hebben afgegeven aan onze Arabische buren aan de zuidelijke kusten van het Middellandse Zeegebied. Daarnaast zou ik u erop willen wijzen dat onze onderhandelingen met Israël niet hebben geleid tot een verwaarlozing van de Palestijnse Autoriteit, en dat de Europese Unie en de Palestijnse Autoriteit in de zomer van 2008 hebben overlegd ove ...[+++]


Zusammen mit dem Berichtigungshaushalt Nr. 1/2008 haben wir auch vorgeschlagen, 162 Millionen Euro aus dem Solidaritätsfonds für Großbritannien als Ausgleich für die umfänglichen, durch die Fluten im letzten Sommer verursachten Schäden aufzuwenden.

We zijn heel blij en tevreden dat ons voorstel in het advies van de begrotingscommissie zulk een gunstig onthaal heeft gekregen. We hebben niet alleen een amendement ingediend op de begroting nr. 1/2008, we hebben bovendien voorgesteld 162 miljoen euro uit het Solidariteitsfonds toe te kennen aan het VK als compensatie voor de schade die door de overstromingen van vorige zomer is toegebracht.


Nach dem anfänglichen Absinken im Herbst 2008 ist zu erwarten, dass diese erneute Verringerung der landwirtschaftlichen Einkommen die außergewöhnlichen Einkommenszuwächse, die sich aus den im Sommer 2007 und anschließend ein Jahr später zu verzeichnenden Preissteigerungen landwirtschaftlicher Erzeugnisse ergeben haben, mehr als amortisieren wird.

Na de aanvankelijke daling in de herfst van 2008 kan van deze nieuwe daling van de inkomsten uit de landbouw worden verwacht dat ze de uitzonderlijke inkomstenstijgingen die in de zomer van 2007 en 2008 werden gegenereerd door de prijsstijging van landbouwproducten, ruimschoots teniet zal doen.


Da frühere Ansätze für eine beschleunigte ITS-Einführung zu begrenzt waren und nicht zu den erwarteten Ergebnissen geführt haben, wird nunmehr eine große Initiative unter Federführung der Europäischen Kommission in Angriff genommen. Sie beruht auf einem ganzheitlichen Politikkonzept und zielt darauf ab, einen Fahrplan für eine groß angelegte ITS-Einführung unter Einbeziehung intelligenter Fahrzeuge und intelligenter Infrastrukturen im Sommer 2008 aufzustellen.

Omdat eerdere pogingen om meer vaart te zetten achter de invoering van ITS te beperkt waren en niet de verwachte resultaten hebben opgeleverd, werd onder leiding van de Europese Commissie een belangrijk initiatief gestart dat gebaseerd is op een holistische beleidsaanpak. Dit initiatief beoogt de publicatie van een draaiboek voor de grootschalige invoering van ITS in de zomer van 2008 waarbij de intelligente auto en de intelligente infrastructuur geïntegreerd worden.




Anderen hebben gezocht naar : infrastrukturen im sommer     sommer     ergebnissen geführt haben     sommer 2008 haben     im sommer     juli     vorschläge eingereicht haben     behörde im sommer     botschaft gesendet haben     letzten sommer     nr 1 2008 haben     den im sommer     herbst     erzeugnisse ergeben haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommer 2008 haben' ->

Date index: 2023-02-28
w