Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommer 2005 geplanten grünbuch wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Hypothekarkredit ist einer der Bereiche im Privatkundenfeld, in dem eine stärkere Integration nützlich sein könnte. Die Produkte auf dem Markt sollten indes nicht beschränkt werden. In einem für Sommer 2005 geplanten Grünbuch wird auf die 48 Empfehlungen eingegangen werden, die die Forum-Gruppe Hypothekarkredit in Form eines Berichts ausgearbeitet hat.

Hypothecair krediet is één van de terreinen waarop een verder doorgedreven integratie voordelen kan opleveren, maar dit mag wel geen beperking van het aantal producten op de markt met zich meebrengen. In een afzonderlijk groenboek, dat voor de zomer van 2005 is gepland, zullen de 48 aanbevelingen worden behandeld die in het verslag van de Forumgroep voor hypothecair krediet worden gedaan.


Die Kommission nahm am 28. November 2005 das Grünbuch über die Zukunft des Europäischen Migrationsnetzes an, zu dem alle Beteiligten Stellung nehmen sollen, und hat gleichzeitig einen Vorschlag für eine Verordnung zu Gemeinschaftsstatistiken über Wanderung und internationalen Schutz ausgearbeitet, der zurzeit diskutiert wird.

De Commissie heeft op 28 november 2005 haar goedkeuring gehecht aan het Groenboek over de toekomst van het Europees migratienetwerk , waarop de betrokken partijen kunnen reageren; tegelijkertijd heeft zij een voorstel ingediend voor een verordening betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming, dat momenteel wordt besproken.


Das Grünbuch macht darauf aufmerksam, wie sich diese Veränderungen auf Europa auswirken werden, insbesondere auf Jugendliche. Auch bei der neuen Sozialpolitischen Agenda 2005-2010[6] wird die Bedeutung des generationenübergreifenden Ansatzes berücksichtigt.

Ook in de nieuwe Sociale Agenda voor de periode 2005-2010[6] is rekening gehouden met het grote belang van een intergenerationele aanpak.


Der Hypothekarkredit ist einer der Bereiche im Privatkundenfeld, in dem eine stärkere Integration nützlich sein könnte. Die Produkte auf dem Markt sollten indes nicht beschränkt werden. In einem für Sommer 2005 geplanten Grünbuch wird auf die 48 Empfehlungen eingegangen werden, die die Forum-Gruppe Hypothekarkredit in Form eines Berichts ausgearbeitet hat.

Hypothecair krediet is één van de terreinen waarop een verder doorgedreven integratie voordelen kan opleveren, maar dit mag wel geen beperking van het aantal producten op de markt met zich meebrengen. In een afzonderlijk groenboek, dat voor de zomer van 2005 is gepland, zullen de 48 aanbevelingen worden behandeld die in het verslag van de Forumgroep voor hypothecair krediet worden gedaan.


Die Kommission nahm am 28. November 2005 das Grünbuch über die Zukunft des Europäischen Migrationsnetzes an, zu dem alle Beteiligten Stellung nehmen sollen, und hat gleichzeitig einen Vorschlag für eine Verordnung zu Gemeinschaftsstatistiken über Wanderung und internationalen Schutz ausgearbeitet, der zurzeit diskutiert wird.

De Commissie heeft op 28 november 2005 haar goedkeuring gehecht aan het Groenboek over de toekomst van het Europees migratienetwerk , waarop de betrokken partijen kunnen reageren; tegelijkertijd heeft zij een voorstel ingediend voor een verordening betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming, dat momenteel wordt besproken.


Die Kommission wird 2005 ein Grünbuch hierzu veröffentlichen, in dem untersucht wird, was dieser Begriff inhaltlich umfasst, wie ihm zu mehr Geltung verholfen werden kann und welche Grenzen eventuell bestehen .

In 2005 zal de Commissie een groenboek over deze kwestie presenteren om dit begrip inhoudelijk af te bakenen, de versterking ervan te onderzoeken en de eventuele grenzen ervan vast te stellen.


i) Montags bis freitags muss die angebotene Kapazität in jeder Richtung sowohl morgens als auch abends mindestens 100 Sitze betragen. Für den Abflug ab Ajaccio morgens vor acht Uhr wird die Kapazität ab der IATA-Flugplanperiode Sommer 2003 auf mindestens 105 Sitze erhöht, ab der IATA-Flugplanperiode Sommer 2004 auf mindestens 120 Sitze und ab der IATA-Flugplanperiode Sommer 2005 auf mindestens 135 Sitze.

i) van maandag tot en met vrijdag moet deze in beide richtingen, zowel 's ochtends als 's avonds, ten minste 100 zitplaatsen omvatten. Bij vertrek uit Ajaccio 's ochtends vóór acht uur wordt deze capaciteit verhoogd tot 105 zitplaatsen met ingang van IATA-luchtvaartseizoen zomer 2003, tot 120 zitplaatsen met ingang van IATA-luchtvaartseizoen zomer 2004 en tot 135 zitplaatsen met ingang van IATA-luchtvaartseizoen zomer ...[+++]


Angesichts der Bedeutung der Abfallverbrennung als Quelle von Dioxinemissionen hat die Kommission eine neue Richtlinie über die Verbrennung von Abfällen vorgeschlagen, die ab Sommer 2005 für bestehende Anlagen gelten wird.

Gezien de belangrijke rol van afvalverbranding als bron van dioxine-emissies heeft de Commissie een nieuwe richtlijn betreffende de verbranding van afval voorgesteld, die in de zomer van 2005 van toepassing zal worden op bestaande installaties.


Die Kommission wird 2005 ein Grünbuch hierzu veröffentlichen, in dem untersucht wird, was dieser Begriff inhaltlich umfasst, wie ihm zu mehr Geltung verholfen werden kann und welche Grenzen eventuell bestehen.

In 2005 zal de Commissie een groenboek over deze kwestie presenteren om dit begrip inhoudelijk af te bakenen, de versterking ervan te onderzoeken en de eventuele grenzen ervan vast te stellen.


Beiden Fragen wird die Kommission 2005 ein Grünbuch und anschließend 2006 in einen Legislativvorschlag widmen.

Over deze beide kwesties zal de Commissie in 2005 een groenboek presenteren en vervolgens in 2006 een wetgevingsvoorstel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommer 2005 geplanten grünbuch wird' ->

Date index: 2021-08-03
w