Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPALLE

Traduction de «somme-leuze sich auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interkommunale für öffentliche Sauberkeit der Regionen Péruwelz, Ath, Leuze, Lessines | IPALLE [Abbr.]

Intercommunale voor openbare netheid in de regio's Péruwelz, Ath, Leuze, Lessines | IPALLE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Vorentwurf war die Regierung der Meinung, dass die Eintragung des Gewerbegebietes mit den Grundsätzen des SDER übereinstimmt, da die Gemeinde Somme-Leuze sich, auch wenn sie sich nicht in einen von der räumlichen Struktur des SDER definierten Pol einträgt, doch in ein Gebiet des Eingriffs der Europäischen Entwicklungsfonds einträgt (2000-2006).

In het voorontwerp heeft de Regering gemeend dat de inschrijving van de bedrijfsruimte compatibel was met de principes van het SDER omdat indien de gemeente Somme-Leuze zich niet inschrijft in een door de ruimtelijke structuur van het SDER ingeschreven pool, ze wordt opgenomen in een interventiegebied van het Europees Ontwikkelingsfonds (2000-2006).


Il faut savoir qu'aujourd'hui, pour venir depuis la Libye jusqu'aux côtes canariennes, il faut payer des sommes extrêmement importantes - 2 000, 3 000 euros - au risque, d'ailleurs de faire naufrage et de périr noyé avant d'atteindre les côtes.

U moet weten dat er op dit moment extreem hoge bedragen neergeteld moeten worden om vanuit Libië de kusten van de Canarische eilanden te bereiken - 2 000, 3 000 euro – op het gevaar af schipbreuk te lijden en te verdrinken voordat die kust in zicht komt.


– Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, je crois que nous sommes sur le bon chemin.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter, volgens mij zijn we op de goede weg.


Nous sommes là au cœur d'un sujet qui, personnellement, m'a toujours tout à fait préoccupé, celui de la contrefaçon.

Het brengt ons tot de kern van een probleem dat voor mij persoonlijk altijd al een grote bron van bezorgdheid is geweest, het probleem van namaak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Wallonische Umweltrat für Nachhaltige Entwicklung denkt, dass die Option der Regierung sich nicht an der räumlichen Struktur des SDER beteiligt, weil sie sich nicht in einen Pol des SDER einträgt, weil die Gemeinde Somme-Leuze weder einen Pol noch einen Ankerpunkt darstellt, noch sich in einem Eurokorridor befindet.

De CWEDD meent dat de optie van de Regering niet bijdraagt tot de ruimtelijke structuur van het SDER aangezien de site niet binnen een door het SDER uitgekozen pool ligt, omdat de gemeente Somme-Leuze geen pool of ankerpunt is en niet op een eurocorridor ligt.


In der Erwägung, dass, auch wenn die CRAT davon ausgeht, dass das Einzugsgebiet, selbst nach Neudefinierung des Autors der Verträglichkeitsprüfung, nicht nachhaltig ist, da sie davon ausgeht, dass die Gemeinden im Westen der E411 (Dinant, Houyet und Beauraing) nicht zur Polarisierungszone von Somme-Leuze gehören, so stellt sie die Einschätzung des Bedarfs jedoch nicht in Frage;

Overwegende dat, indien de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening meent dat het referentiegebied, ook al is het door de auteur van het milieueffectenrapport geherdefinieerd, niet relevant is, aangezien ze meent dat de gebieden ten westen van de E411 ( Dinant, Houyet en Beauraing) geen deel uitmaken van het polarisatiegebied Somme-Leuze, ze de beoordeling van de behoeften niet in twijfel trekt;


In der Erwägung, dass es vernünftig erscheint, zuzugeben, dass selbst die Gemeinden im Westen der E411 zu einem Gewerbebecken gehören, zu dem auch Somme-Leuze gehört;

Overwegende dat het redelijk lijkt te erkennen dat zelf de gemeenten die ten westen van de E411 liggen deelnemen aan een economisch bekken waarvan de gemeente Somme-Leuze deel uitmaakt;


In der Erwägung, dass die CRAT ihrerseits der Meinung ist, dass das Gebiet nicht den vorrangigen Bedürfnissen von regionalem Interesse entspricht; dass die industrielle Eigenschaft des Gebietes unangemessen wäre, um die Bedürfnisse einer ländlichen Gemeinde wie Somme-Leuze zu decken, dass ihre Spezialisierung auf Unternehmen, die ihre Entwicklung auf die Ressourcen des natürlichen Umfeldes aufbauen, konkret weder von der Regierung noch vom Autor der Verträglichkeitsprüfung definiert werden kann; dass ferner diese Spezialisierung auf ...[+++]

Overwegende dat de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening van haar kant meent dat het gebied niet beantwoordt aan de prioritaire behoeften van de regionale belangen; dat het industriële kader van het gebied niet geschikt zou zijn om te voldoen aan de behoeften van een landelijke gemeente zoals Somme-Leuze; dat noch de Regering noch de auteur van het milieueffectenrapport de specialisatie van het gebied voor bedrijven die hun ontwikkeling baseren op de middelen van het natuurlijke milieu, concreet definiëren; dat die specialisatie bovendien op een ongepaste manier ...[+++]


A. in Anbetracht der verheerenden klimatischen Verhältnisse und der flutartigen Regenfälle, die auf Frankreich und insbesondere auf das Gebiet der Somme niedergegangen sind, wo zwischen Oktober 2000 und April 2001 die Niederschläge das Dreifache der normalen Menge ausmachten,

A. gelet op de zeer slechte weersomstandigheden en de aanhoudende zware regenval in Frankrijk, en met name in het departement Somme, waar in de periode van oktober 2000 tot april 2001 drie keer zoveel neerslag als normaal is gevallen,


A. in Anbetracht der schlimmen klimatischen Verhältnisse und der flutartigen Regenfälle, die auf Frankreich und insbesondere auf das Gebiet der Somme niedergegangen sind, wo zwischen Oktober 2000 und April 2001 die Niederschläge das Dreifache der normalen Menge ausmachten,

A. gelet op de zeer slechte weersomstandigheden en de aanhoudende zware regenval in Frankrijk, en met name in het departement Somme, waar in de periode van oktober 2000 tot april 2001 drie keer zoveel neerslag als normaal is gevallen,




D'autres ont cherché : ipalle     somme-leuze sich auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somme-leuze sich auch' ->

Date index: 2023-05-29
w