Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somit wichtige schritte » (Allemand → Néerlandais) :

Die vollständige Umsetzung der maßnahmenbezogenen Budgetierung im Jahr 2008 durch das Cedefop ist ein wichtiger Schritt in dem Bemühen, die Beziehung zwischen Investitionen und Ergebnissen der verschiedenen Tätigkeiten und somit deren strategischen Wert für die Organisation und ihre Stakeholder besser sichtbar und verständlich zu machen.

De volledige toepassing van activiteitsgestuurde budgettering in 2008 door Cedefop is een belangrijke stap om het verband tussen investering en rendement zichtbaar te maken en beter te begrijpen, en daarmee ook de strategische waarde ervan voor de organisatie en de belanghebbenden duidelijker te maken.


8. weist darauf hin, dass Frauen weltweit aktiver auf der Ebene der Zivilgesellschaft sind und die Erleichterung und Förderung von Frauenorganisationen und zivilgesellschaftlichen Aktivitäten umfassenden Netzwerken somit wichtige Schritte in die richtige Richtung darstellen;

8. wijst erop dat vrouwen wereldwijd actiever zijn bij activiteiten op het niveau van het maatschappelijk middenveld, waardoor de stimulansen voor en de ondersteuning van netwerken van vrouwenorganisaties en activiteiten van het maatschappelijk middenveld belangrijke stappen vooruit zijn;


Der Abbau der zusätzlichen grenzüberschreitenden Förmlichkeit ist somit ein weiterer wichtiger Schritt, um Bürgerinnen und Bürgern ihre Freizügigkeit zu erleichtern.

Het verminderen van bijkomende grensoverschrijdende formaliteiten is zodoende een belangrijke stap in het vergemakkelijken van de bewegingsvrijheid van burgers.


Wichtige nächste Schritte auf dem Weg zur Verwirklichung unserer gemeinsamen Vision müssen somit darin bestehen, Arbeitskräftenachfrage und Arbeitskräfteangebot grenzübergreifend zusammenzuführen und den Zugang zu Finanzmitteln wie auch das Unternehmensumfeld in Europa zu verbessern.

Belangrijke verdere stappen in de richting van onze gemeenschappelijke visie zijn dan ook dat de grensoverschrijdende vraag en aanbod op de arbeidsmarkt op elkaar worden afgestemd, dat de toegang tot financiering wordt verbeterd en dat het ondernemingsklimaat in Europa wordt bevorderd.


Die vollständige Umsetzung der maßnahmenbezogenen Budgetierung im Jahr 2008 durch das Cedefop ist ein wichtiger Schritt in dem Bemühen, die Beziehung zwischen Investitionen und Ergebnissen der verschiedenen Tätigkeiten und somit deren strategischen Wert für die Organisation und ihre Stakeholder besser sichtbar und verständlich zu machen.

De volledige toepassing van activiteitsgestuurde budgettering in 2008 door Cedefop is een belangrijke stap om het verband tussen investering en rendement zichtbaar te maken en beter te begrijpen, en daarmee ook de strategische waarde ervan voor de organisatie en de belanghebbenden duidelijker te maken.


Die Regelung dieser Frage ist somit ein wichtiger Schritt bei der Integration von Umweltbelangen in die Gemeinsame Fischereipolitik.

De aanpak van dit probleem is dan ook een grote stap vooruit in de integratie van de milieubescherming in het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Die Mitteilung ist somit der erste Schritt zu einer EU-Arktis-Politik und ein wichtiger Beitrag zur Durchführung der integrierten Meerespolitik für die EU.

De mededeling is dus de eerste stap in de richting van een EU-beleid inzake het Noordpoolgebied en vormt een belangrijke bijdrage tot de tenuitvoerlegging van het geïntegreerd maritiem beleid voor de EU.


A. in der Erwägung, dass die Annahme einer neuen Verfassung im Januar 2004 und die Abhaltung von Präsidentschaftswahlen im Oktober 2004 und von Parlaments- und Provinzwahlen im September 2005, an denen sich in beiden Fällen Millionen eingetragener Wähler beteiligt haben, alles wichtige Schritte in einem Übergangsprozess waren, der der Schaffung repräsentativerer und demokratischerer Institutionen dienen soll und somit dazu beitragen soll, für Afghanistan nach einem Vierteljahrhundert der Konflikte und der Unterdr ...[+++]

A. overwegende dat de goedkeuring van een nieuwe grondwet in januari 2004, de presidentsverkiezingen in oktober 2004 en de parlements- en provinciale verkiezingen in september 2005 - waaraan in beide gevallen werd deelgenomen door miljoenen geregistreerde kiezers - allemaal belangrijke stappen waren in het overgangsproces dat gericht is op de opbouw van meer representatieve en democratische instellingen, en het aldus creëren van een vreedzame en duurzame toekomst voor Afghanistan na een kwart eeuw van conflicten en onderdrukking,


A. in der Erwägung, dass die Annahme einer neuen Verfassung im Januar 2004 und die Abhaltung von Präsidentschaftswahlen im Oktober 2004 und von Parlaments- und Provinzwahlen im September 2005, an denen sich jeweils Millionen eingetragener Wähler beteiligt haben, wichtige Schritte in einem Übergangsprozess waren, der der Schaffung repräsentativerer und demokratischerer Institutionen dienen und somit dazu beitragen soll, für Afghanistan nach einem Vierteljahrhundert der Konflikte und der Unterdrückung eine friedlic ...[+++]

A. overwegende dat de goedkeuring van een nieuwe grondwet in januari 2004, de presidentsverkiezingen in oktober 2004 en de parlements- en provinciale verkiezingen in september 2005 - waaraan in beide gevallen werd deelgenomen door miljoenen geregistreerde kiezers - allemaal belangrijke stappen waren in het overgangsproces dat gericht is op de opbouw van meer representatieve en democratische instellingen in Afghanistan, en het aldus creëren van een vreedzame en duurzame toekomst voor Afghanistan na een kwart eeuw van conflicten en onderdrukking,


A. in der Erwägung, dass die Annahme einer neuen Verfassung im Januar 2004 und die Abhaltung von Präsidentschaftswahlen im Oktober 2004 und von Parlaments- und Provinzwahlen im September 2005, an denen sich in beiden Fällen Millionen eingetragener Wähler beteiligt haben, alles wichtige Schritte in einem Übergangsprozess waren, der der Schaffung repräsentativerer und demokratischerer Institutionen dienen soll und somit dazu beitragen soll, für Afghanistan nach einem Vierteljahrhundert der Konflikte und der Unterdr ...[+++]

A. overwegende dat de goedkeuring van een nieuwe grondwet op 1 januari 2004, het houden van presidentsverkiezingen in oktober 2004 en van parlements- en provinciale verkiezingen in september 2005 - waaraan allebei miljoenen geregistreerde kiezers hebben deelgenomen - allemaal belangrijke stappen waren in een overgangsproces ter bevordering van meer representatieve en democratische instellingen, om aldus bij te dragen aan een vreedzame en duurzame toekomst voor Afghanistan na een kwart eeuw van conflicten en onderdrukking,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit wichtige schritte' ->

Date index: 2023-08-23
w