Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Vollen schiessen
Grundsatz der vollen Transparenz
Im vollen Wortlaut vorlesen
Somit
Sprengen aus dem Vollen
Ursegment
Urwirbel

Traduction de «somit vollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus dem Vollen schiessen | Sprengen aus dem Vollen

rotsschieten




Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Zuordnung in vollem Umfang“ bzw. „in vollem Umfang zugeordnet“ bedeutet, dass die Forschungseinrichtung, die Forschungsinfrastruktur oder der öffentliche Auftraggeber die uneingeschränkte Verfügungsgewalt über die Rechte des geistigen Eigentums innehat und somit vollen wirtschaftlichen Nutzen aus ihnen ziehen kann, was insbesondere für das Eigentumsrecht und das Recht zur Lizenzvergabe gilt.

volledige toekenning”: de onderzoeksorganisatie, onderzoeksinfrastructuur of inkopende overheid geniet het volledige economische voordeel van intellectuele-eigendomsrechten doordat deze het recht behoudt om daarvan onbeperkt gebruik te maken, met name het eigendomsrecht en het recht tot licentiëring.


Der erste Absatz von Artikel 110 AEUV scheint eine nationale Regelung wie die in Nordirland geltende Befreiung von der Granulatabgabe auszuschließen, denn sie sieht eine Ermäßigung des Granulatabgabesatzes im Hinblick auf Virgin-Granulat vor, das in Nordirland von Herstellern gewonnen wird, die Umweltvereinbarungen geschlossen haben, während identische Produkte, die aus anderen Mitgliedstaaten eingeführt werden, von der Ermäßigungsregelung ausgeschlossen sind und somit dem vollen Granulatabgabesatz unterliegen (24).

Het lijkt erop dat de eerste alinea van artikel 110 van het Verdrag een nationale regeling uitsluit zoals de heffingsvrijstellingregeling die van toepassing was in Noord-Ierland en waarin wordt voorzien in een verlaging van het heffingstarief met betrekking tot natuurlijke aggregaten die in Noord-Ierland worden gewonnen door producenten die milieuovereenkomsten hebben gesloten, terwijl identieke producten die worden ingevoerd vanuit andere lidstaten zijn uitgesloten van de verlaagde tariefregeling en dus worden belast overeenkomstig het volledige heffingstarief (24).


Somit unterscheiden sich die von diesen Instituten genutzten Kapitalinstrumente von Kapitalinstrumenten, die von Aktiengesellschaften begeben werden und den Inhabern in der Regel vollen Zugang zu Rücklagen und zu Gewinnen aus bestehenden Unternehmen und aus Liquidationen garantieren und auf Dritte übertragen werden können.

Om deze reden verschillen de door deze instellingen gebruikte kapitaalinstrumenten van de door aandelenmaatschappijen uitgegeven kapitaalinstrumenten die aan de houders ervan in het algemeen volledige toegang tot reserves en winsten verlenen en aan een derde kunnen worden overgedragen.


7. begrüßt die Initiative der Kommission, im Rahmen der öffentlichen Gesundheit und im Besonderen der Gesundheit von Kindern und Jugendlichen ein EU-Schulobstprogramm aufzulegen, um die Ernährungsgewohnheiten und somit die Gesundheit der jungen EU-Bürger zu verbessern, wie dies bereits im Weißbuch vom 30. Mai 2007 „Ernährung, Übergewicht, Adipositas: Eine Strategie für Europa“ (KOM(2007)0279) dargelegt wurde; fordert in diesem Zusammenhang, dass das Programm ausschließlich Maßnahmen mit dem Ziel der Verteilung von frischen Produkten fördert und Obstfertigprodukte bzw. Fruchtzubereitungen von diesem Maßnahmenpaket ausgeschlossen werden, ...[+++]

7. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om in het kader van de volksgezondheid, en met name de gezondheid van kinderen en jongeren, een EU-schoolfruitprogramma op te leggen, om de eetgewoonten en daarmee ook de gezondheid van de jonge EU-burgers te verbeteren, zoals dat reeds in het Witboek van 30 mei 2007 "Een EU-strategie voor aan voeding, overgewicht en obesitas gerelateerde gezondheidskwesties (COM(2007)0279) werd geschetst; verlangt in dit verband dat met het programma uitsluitend maatregelen die gericht zijn op de verdeling van verse producten worden gestimuleerd en kant-en-klare fruitproducten of bereidingen van fruit van dit pakket maatregelen worden uitgesloten, zodat het effect van een verandering van de eetgewoonten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So ist es wichtig, dass die angebotenen Flugpreise auf Hauptanzeigen bereits den vollen Flugpreis inklusive aller Steuern und Taxen enthalten und der Kunde somit nicht mit unseriösen Lockangeboten getäuscht wird.

Het is daarom belangrijk dat de vluchtprijzen op het hoofdscherm de volledige prijs aangeven, inclusief alle belastingen en heffingen, zodat de klant niet wordt misleid door speciale aanbiedingen die in werkelijkheid niet beschikbaar zijn.


Im Einklang mit der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs sollten die Geschädigten in Höhe des vollen realen Wertes der erlittenen Verluste entschädigt werden. Der Entschädigungsanspruch erstreckt sich somit nicht nur auf die direkten Verluste, sondern auch auf entgangene Gewinne, und beinhaltet auch den Anspruch auf Zinsen.

In lijn met de rechtspraak van de EU-rechter zouden slachtoffers de reële waarde van het geleden verlies volledig gecompenseerd moeten krijgen. De compensatie moet het daadwerkelijke verlies, de gederfde winst en een recht op rente omvatten.


46. erinnert daran, dass Artikel 1 des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt (das so genannte Abkommen von Chicago) den Grundsatz enthält, dass die Vertragsstaaten über die vollständigen und ausschließlichen Hoheitsrechte in Bezug auf den Luftraum über ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet verfügen, und somit keine Ausnahme hinsichtlich der vollen Verantwortung der Staaten für die Achtung der Menschenrechte auf ihrem Hoheitsgebiet einschließlich des dazugehörigen Luftraums impliziert;

46. wijst erop dat volgens artikel 1 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart (Verdrag van Chicago) de verdragsluitende staten de volledige en uitsluitende soevereiniteit over hun luchtruim hebben en dat deze bepaling de staten bijgevolg op geen enkele wijze van hun verantwoordelijkheid ontslaat voor het eerbiedigen van de mensenrechten op hun grondgebied, met inbegrip van het luchtruim erboven;


46. erinnert daran, dass Artikel 1 des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt (das so genannte Abkommen von Chicago) den Grundsatz enthält, dass die Vertragsstaaten über die vollständigen und ausschließlichen Hoheitsrechte in Bezug auf den Luftraum über ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet verfügen, und somit keine Ausnahme hinsichtlich der vollen Verantwortung der Staaten für die Achtung der Menschenrechte auf ihrem Hoheitsgebiet einschließlich des dazugehörigen Luftraums impliziert;

46. wijst erop dat volgens artikel 1 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart (Verdrag van Chicago) de verdragsluitende staten de volledige en uitsluitende soevereiniteit over hun luchtruim hebben en dat deze bepaling de staten bijgevolg op geen enkele wijze van hun verantwoordelijkheid ontslaat voor het eerbiedigen van de mensenrechten op hun grondgebied, met inbegrip van het luchtruim erboven;


1. begrüßt die Intensivierung des Verhandlungsprozesses für die EU-Erweiterung und fordert den Europäischen Rat auf, die Dynamik des Erweiterungsprozesses aufrecht zu erhalten, indem er eine klare Absichtserklärung betreffend eine baldige Erweiterung basierend auf der vollen Einhaltung der Kriterien von Kopenhagen abgibt und somit Rechtsstaatlichkeit, Demokratie und Achtung der Menschenrechte auf einen größeren Teil Europas ausweitet;

1. verwelkomt de intensivering van het onderhandelingsproces voor de uitbreiding van de EU en verzoekt de Raad het ritme van het uitbreidingsproces te handhaven, door een duidelijke intentieverklaring voor een spoedige uitbreiding op basis van de strikte naleving van de criteria van Kopenhagen, waardoor de rechtsstaat, de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten tot een groter deel van Europa worden uitgebreid;


Am Anfang war das APS das einzige Instrument dieser Art, das den Entwicklungsländern zur Verfügung stand, denn wegen ihres niedrigen Entwicklungsstandes konnten sie kaum zu den multilateralen Mechanismen zur Liberalisierung des Handels (GATT) beitragen und somit auch nicht den vollen Nutzen aus diesen Mechanismen ziehen, die auf der Gegenseitigkeit der Zugeständnisse beruhen.

Toen het SAP werd ingevoerd was het een uniek instrument voor de ontwikkelingslanden: zij konden door hun lage ontwikkelingsniveau nauwelijks deelnemen aan de multilaterale regelingen tot liberalisering van de handel (GATT) en deze regelingen, die op de wederkerige concessies berusten, niet volledig benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit vollen' ->

Date index: 2022-04-20
w