Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somit unter gleichzeitiger " (Duits → Nederlands) :

er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne jede Unterscheidung zwischen einerseits der Situation, in der wiederholt Gesellschaften nacheinander gegründet werden, die man mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, woraufhin wieder eine Gesellschaft gegründet wird, die man wieder mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, wobei dieses Vorgehen im Laufe der Zeit systematisch wiederholt wird, und andererseits der Situation, in der mehrere Gesellschaften zu (nahezu) demselben Zeitpunkt gegründet werden, sie ...[+++]

Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het opnieuw laten failliet gaan met sociale zekerheidsschulden, en het in de loop van de tijd stelselmatig h ...[+++]


er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne jede Unterscheidung zwischen einerseits der Situation, in der wiederholt Gesellschaften nacheinander gegründet werden, die man mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, woraufhin wieder eine Gesellschaft gegründet wird, die man wieder mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, wobei dieses Vorgehen im Laufe der Zeit systematisch wiederholt wird, und andererseits der Situation, in der mehrere Gesellschaften zu (nahezu) demselben Zeitpunkt gegründet werden, sie ...[+++]

Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het opnieuw laten failliet gaan met sociale zekerheidsschulden, en het in de loop van de tijd stelselmatig h ...[+++]


Der Europäische Rat ist der Auffassung, dass es erforderlich ist, die Rechtsvorschriften bis zu einem gewissen Grad aneinander anzugleichen, damit ein gemeinsames Verständnis der Fragestellungen unter Richtern und Staatsanwälten gefördert und somit unter gleichzeitiger Berücksichtigung der Unterschiede zwischen den jeweiligen Rechtsordnungen und -traditionen eine ordnungsgemäße Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung ermöglicht wird.

De Europese Raad is van mening dat een zekere mate van onderlinge aanpassing der wetgevingen noodzakelijk is om een gemeenschappelijke visie op strafrechtelijke vraagstukken onder rechters en openbaar aanklagers te bevorderen en de correcte toepassing van het beginsel wederzijdse erkenning mogelijk te maken, rekening houdend met de verschillen tussen de rechtsstelsels en rechtstradities van de lidstaten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Leiharbeitunternehmen unter Berücksichtigung ihrer Verbindung zu Leiharbeitnehmern und entleihenden Unternehmen als Arbeitgeber anzuerkennen und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass der Grundsatz der Nichtdiskriminierung und somit die bestehenden Arbeitsbedingungen in den entleihenden Unternehmen und Sektoren eingehalten werden.

Uitzendbureaus te erkennen als werkgevers, rekening houdend met hun driehoeksverhouding met uitzendkrachten en inlenende ondernemingen, en te zorgen voor de eerbiediging van het niet-discriminatiebeginsel en daarmee van de bestaande arbeidsvoorwaarden in inlenende ondernemingen en sectoren.


(c) Leiharbeitunternehmen unter Berücksichtigung ihrer Dreiecksbeziehung zu Leiharbeitnehmern und entleihenden Unternehmen als Arbeitgeber anzuerkennen und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass der Grundsatz der Nichtdiskriminierung und somit die bestehenden Arbeitsbedingungen in den entleihenden Unternehmen und Sektoren eingehalten werden.

(c) uitzendbureaus te erkennen als werkgevers, rekening houdend met hun driehoeksverhouding met uitzendkrachten en inlenende ondernemingen, en te zorgen voor de eerbiediging van het niet-discriminatiebeginsel en daarmee van de bestaande arbeidsvoorwaarden in inlenende ondernemingen en sectoren.


Der vorliegende Verordnungsentwurf verfolgt somit ein doppeltes Ziel und einen doppelten Zweck. Einerseits soll das System für die Regelung der Beschäftigungsbeihilfen vereinfacht und klarer werden, um das Handeln der Kommission transparenter und gleichzeitig verständlicher und leichter nachvollziehbar zu machen, und andererseits soll ein Beitrag zur Förderung der Beschäftigung in der Europäischen Union gemäß der europäischen Beschäftigungsstrategie unter besondere ...[+++]

Het doel van dit voorstel voor een verordening is daarom tweeledig: enerzijds vereenvoudiging en verduidelijking van het systeem voor de reglementering van de werkgelegenheidssteun ter bevordering van de transparantie van het optreden van de Commissie en vergemakkelijking van begrip en toepassing van de maatregelen, en anderzijds bijdragen aan de bevordering van de werkgelegenheid in de Europese Unie, in overeenstemming met de Europese strategie ter bevordering van de werkgelegenheid, met name die van kwetsbare groepen werknemers.


Der Ansatz der Berichterstatterin besteht somit darin, der Kommission, was den Inhalt der Rechte betrifft, weitgehend zu folgen, gleichzeitig jedoch einige der Verfahrensgarantien zu verbessern und einige bürokratische Hürden abzubauen, damit einer reibungslosen Integration von Drittstaatsangehörigen (unter Berücksichtigung administrativer und sicherheitsrelevanter Auflagen) möglichst wenig Hindernisse entgegenstehen.

De benadering van de rapporteur is derhalve om in grote lijnen de Commissie te volgen waar het om rechten gaat, maar om enkele van de procedurele garanties te verscherpen en sommige bureaucratische hindernissen te verkleinen, zodat onderdanen van derde landen zo min mogelijk belemmeringen ondervinden (met inachtneming van goed bestuur en de veiligheid) bij een soepele integratie.


Somit wird die richterliche Kontrolle über die Ermächtigung nicht nur unter Bezugnahme auf diesen Entwurf erfolgen, sondern gleichzeitig unter Bezugnahme auf den Gesetzesentwurf zur Modernisierung der sozialen Sicherheit».

Aldus zal de rechterlijke controle van de machtiging niet enkel gebeuren met verwijzing naar dit ontwerp, maar tevens met verwijzing naar het wetsontwerp tot modernisering van de sociale zekerheid».


Indem der Dekretgeber sich dafür entschieden hat, kein Gebiet - weder die nicht für eine städtebauliche Erschließung bestimmten Gebiete, noch, spezifischer, die Grüngebiete - von der Möglichkeit zu Abweichungen, die in der fraglichen Bestimmung vorgesehen ist, auszuschließen, hat er ein Verfahren eingeführt, das identisch auf alle Gebiete anwendbar ist, es gleichzeitig aber der zuständigen Behörde überlassen, die in der fraglichen Bestimmung vorgesehenen strikten Bedingungen hinsichtlich sämtlicher konkreten Elemente des Antrags zu beurteilen unter Berücksichtigung der abweich ...[+++]

Door ervoor te kiezen geen enkel gebied - noch de gebieden die niet voor bebouwing zijn bestemd, noch, specifieker, de groengebieden - uit te sluiten van de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde afwijkingsmogelijkheid, heeft de decreetgever een identieke procedure ingevoerd die in alle gebieden van toepassing is, waarbij aan de bevoegde overheid de zorg wordt overgelaten om de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde strikte voorwaarden te beoordelen ten aanzien van alle concrete elementen van de aanvraag, rekening houdend met het afwijkende en bijgevolg uitzonderlijke karakter van de maatregel, de specifieke kenmerken van het ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit unter gleichzeitiger' ->

Date index: 2021-11-24
w