Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarrechnungseinheit
Agrarumrechnungskurs
Grüne Rechnungseinheit
Grüne Währung
Grüner Kurs
Grüner Wechselkurs
Repräsentativ
Repräsentativer Berufsvereinigung der Industrie
Repräsentativer Indikator der Arbeitslosigkeit
Repräsentativer Kurs
Repräsentativer Marktkurs
Repräsentativer Marktpreis
Repräsentativer Umrechnungskurs
Somit
Ursegment
Urwirbel
Versammlung repräsentativer Körperschaften
Wert der Agrarrechnungseinheit

Vertaling van "somit repräsentativ " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]

representatieve koers [ groene deviezen | groene koers | groene rekeneenheid | groene valuta | groene wisselkoers | landbouwrekeneenheid | omrekeningskoers voor de landbouw | representatieve omrekeningskoers ]


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


Versammlung repräsentativer Körperschaften

vergadering van vertegenwoordigende lichamen




repräsentativer Berufsvereinigung der Industrie

representatieve beroepsvereniging van de industrie


repräsentativer Indikator der Arbeitslosigkeit

representatieve werkloosheidsindicator




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Somit gelten die Daten der Stichprobe als repräsentativ für die Lage des Wirtschaftszweigs der Union.

De gegevens van de steekproef worden bijgevolg representatief geacht voor de situatie van de bedrijfstak van de Unie.


Nach der Unterrichtung brachte TK Corporation vor, die Kommission hätte ihrer Dumpinguntersuchung die Ausfuhrverkäufe des Unternehmens in die Union zugrunde legen müssen, und zwar aus folgenden Gründen: i) Die Ausfuhrverkäufe des Unternehmens in die Union im UZÜ seien beträchtlich und somit repräsentativ gewesen, denn sie hätten „nicht weniger als 26 Rechnungen mit 282 einzelnen Geschäftsvorgängen umfasst, und das trotz der bestehenden Zölle“; ii) aufgrund der mangelnden Klarheit hinsichtlich der Entrichtung eines Antidumpingzolls würden einige der Verkäufe (die für ein Offshore-Projekt bestimmt seien) keinem Antidumpingzoll unterliegen ...[+++]

Na de mededeling van feiten en overwegingen betoogde TK Corporation dat de Commissie haar onderzoek naar dumping om de volgende redenen had moeten baseren op de uitvoer van de onderneming naar de Unie: i) haar uitvoer naar de Unie in het TNO was aanzienlijk en daarom representatief, aangezien hij bestond uit „niet minder dan 26 facturen met 282 afzonderlijke transacties, ondanks de geldende rechten”; ii) bij gebrek aan duidelijkheid omtrent de betaling van het antidumpingrecht moest voor een deel van de uitvoer (bestemd voor een offshoreproject) geen antidumpingrecht worden betaald, terwijl importeurs voor een ander deel van de uitvoer ...[+++]


Die Erhebung über die Kompetenzen von Erwachsenen bewertet direkt die Kompetenzen von etwa 5 000 Erwachsenen im Alter von 16-65 in jedem teilnehmenden Land, und ist somit repräsentativ für die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter.

Met behulp van de enquête over de vaardigheden van volwassenen wordt rechtstreeks beoordeeld welke vaardigheden ongeveer 5 000 volwassenen van 16 tot 65 jaar — de bevolking in de werkende leeftijd — in elk van de deelnemende landen hebben.


Die Kommission untersuchte, ob die derzeitige Benchmark für die Preisentwicklung von Modulen noch repräsentativ ist und somit ihre Zwecke, wie in den geltenden Maßnahmen dargelegt, noch erfüllt.

De Commissie is nagegaan of de bestaande benchmark nog steeds representatief is voor de ontwikkeling van de prijzen van de modules, en dus nog steeds aan de in de geldende maatregelen vastgestelde doelstellingen voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel dieser Überprüfung ist die Untersuchung, ob die derzeitige Benchmark für die Entwicklung der Modulpreise noch repräsentativ ist und somit ihren Zweck, wie in den geltenden Maßnahmen dargelegt, noch erfüllt.

Het doel van dit nieuwe onderzoek is om na te gaan of de bestaande benchmark nog steeds representatief is voor de ontwikkeling van de prijzen van de modules, en dus nog steeds aan de in de geldende maatregelen vastgestelde doelstelling voldoet.


Wie in B.2 dargelegt wurde, ist eine kollektive Schadenersatzklage keine Klage, die durch einen individuell handelnden einzelnen Rechtsuchenden eingereicht wird, sondern durch eine Vereinigung, die eine Verbrauchergruppe vertritt, die Mitglied des Verbraucherrates ist oder unter bestimmten Bedingungen durch den Minister anerkannt ist; die Vereinigung, die auf zulässige Weise eine kollektive Schadenersatzklage einreichen kann, gilt somit als repräsentativ für die Interessen einer unbestimmten Verbrauchergruppe, und sie kann einen kollektiven Schaden geltend machen, den alle Mitglieder der Gruppe erleiden.

Zoals in B.2 is uiteengezet, is de rechtsvordering tot collectief herstel geen rechtsvordering die is ingesteld door een alleenstaande rechtzoekende die individueel in rechte treedt, maar door een vereniging die een consumentengroep vertegenwoordigt, die lid is van de Raad voor het Verbruik of onder bepaalde voorwaarden door de minister is erkend; de vereniging die op ontvankelijke wijze een rechtsvordering tot collectief herstel kan instellen, wordt dan ook geacht de belangen van een niet nader bepaalde consumentengroep te vertegenwoordigen, en zij kan zich beroepen op collectieve schade, die door alle leden van de groep is geleden.


Daher kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die 30 %ige Stichprobe des Wirtschaftszweigs der Union repräsentativ ist, und weist das Vorbringen somit zurück.

De Commissie komt derhalve tot de conclusie dat de steekproef, waarin 30 % van de bedrijfstak van de Unie is vertegenwoordigd, representatief is; het argument wordt dan ook afgewezen.


Bei der Stützung ihrer Schätzungen auf die Jahre 2001-2003 als Bezugszeitraum hat die Kommission nicht berücksichtigt, dass das Jahr 2001 ein Übergangsjahr war und somit nicht als repräsentativ angesehen werden kann.

Door de periode 2001-2003 als referentieperiode te gebruiken als basis voor haar ramingen houdt de Commissie geen rekening met het feit dat 2001 een overgangsjaar was dat om die reden niet als representatief kan worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit repräsentativ' ->

Date index: 2023-03-26
w