Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somit
Ursegment
Urwirbel

Traduction de «somit nachhaltigem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch ihren Beitrag zu intelligentem, nachhaltigem und integrativem Wachstum und somit zu den Zielen der Strategie Europa 2020 sind sie als Humankapital für die Union ausgesprochen wichtig.

Deze personen spelen een belangrijke rol bij de formering van de belangrijkste troef van de Unie — het menselijk kapitaal — en daarmee de totstandbrenging van slimme, duurzame en inclusieve groei, waardoor zij bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie.


3. betont, wie wichtig die Unterstützung der Umsetzung der neuen Richtlinie zur Schaffung eines Rahmens für die maritime Raumordnung (durch koordinierte Planung) und ein verstärktes Management im Bereich der Fischerei und der Aquakultur ist, wenn es darum geht, zu einer nachhaltigeren Nutzung der vorhandenen natürlichen Ressourcen und somit zu nachhaltigem Wachstum beizutragen; ist der Ansicht, dass eine ordnungsgemäße gemeinsame Governance des maritimen Raums einen wichtigen Rahmen für eine nachhaltige und transparente Nutzung der maritimen Ressourcen und der Meeresressourcen bietet;

3. benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de nieuwe richtlijn tot vaststelling van een kader voor maritieme ruimtelijke ordening (door gecoördineerde planning) moet worden ondersteund en dat het beheer op het gebied van visserij en aquacultuur moet worden versterkt om bij te dragen aan een duurzamer gebruik van de bestaande natuurlijke hulpbronnen en daardoor ook aan duurzame groei; is van mening dat een passend gezamenlijk beheer van de maritieme ruimte een belangrijk kader biedt voor een duurzaam en transparant gebruik van maritieme hulpbronnen en mariene rijkdommen;


A. in der Erwägung, dass die EU gerade in der gegenwärtigen Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise ihre Anstrengungen zur Vollendung der Innovationsunion sowie zur Schaffung von nachhaltigem Wirtschaftswachstum verstärken muss und dass die dafür zur Verfügung stehenden Mittel aufgrund der angespannten Haushaltslage in vielen Mitgliedstaaten und Regionen wie auch auf EU-Ebene begrenzt sind und somit besonders effizient verwendet werden müssen;

A. overwegende dat de EU juist in deze tijden van economische, financiële en sociale crisis haar inspanningen voor de voltooiing van de Innovatie-Unie en voor de totstandbrenging van duurzame economische groei moet versterken en dat de daartoe ter beschikking staande middelen op grond van de kritieke begrotingstoestand in vele lidstaten en regio's, alsook op EU-niveau, beperkt zijn en daarom bijzonder doeltreffend moeten worden aangewend;


A. in der Erwägung, dass die EU gerade in der gegenwärtigen Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise ihre Anstrengungen zur Vollendung der Innovationsunion sowie zur Schaffung von nachhaltigem Wirtschaftswachstum verstärken muss und dass die dafür zur Verfügung stehenden Mittel aufgrund der angespannten Haushaltslage in vielen Mitgliedstaaten und Regionen wie auch auf EU-Ebene begrenzt sind und somit besonders effizient verwendet werden müssen;

A. overwegende dat de EU juist in deze tijden van economische, financiële en sociale crisis haar inspanningen voor de voltooiing van de Innovatie-Unie en voor de totstandbrenging van duurzame economische groei moet versterken en dat de daartoe ter beschikking staande middelen op grond van de kritieke begrotingstoestand in vele lidstaten en regio's, alsook op EU-niveau, beperkt zijn en daarom bijzonder doeltreffend moeten worden aangewend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch sie würde die Fotovoltaikindustrie die Möglichkeit zu nachhaltigem Wachstum erhalten und somit zur Erhöhung der Produktion und der Beschäftigung in der EU beitragen; ferner würde die EU ihre technische Führung in diesem Sektor behaupten.

Hierdoor zou de fotovoltaïsche bedrijfstak duurzaam kunnen groeien, waardoor de productie en werkgelegenheid in de Unie zou stijgen en de EU technologisch toonaangevend zou blijven.


3. weist darauf hin, dass 99 % aller europäischen Unternehmen KMU sind, die 85 % der Arbeitsplätze stellen, und dass in vielen Fällen Netzwerke kleiner KMU größeren Unternehmen zuverlässige Unterstützung leisten; ist der Ansicht, dass KMU somit die treibende Kraft der europäischen Wirtschaft darstellen und die Hauptverantwortung für die Schaffung von Arbeitsplätzen, nachhaltigem Wachstum und Innovation tragen;

3. merkt op dat 99% van alle Europese bedrijven kleine en middelgrote bedrijven zijn en goed zijn voor 85% van de werkgelegenheid, en dat netwerken van dergelijke kleinere ondernemingen in veel gevallen een betrouwbare ondersteuning vormen van grotere bedrijven; is van mening dat het mkb aldus de drijvende kracht vormt achter de Europese economie en primair verantwoordelijk is voor het creëren van banen, duurzame groei en innovatie;


Durch ihren Beitrag zu intelligentem, nachhaltigem und integrativem Wachstum und somit zu den Zielen der Strategie Europa 2020 sind sie als Humankapital für die Union ausgesprochen wichtig.

Deze personen spelen een belangrijke rol bij de formering van de belangrijkste troef van de Unie – het menselijk kapitaal – en daarmee de totstandbrenging van slimme, duurzame en inclusieve groei, waardoor zij bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie.


Dies wird zu einer erheblichen Stärkung der wirtschaftlichen Säule der WWU führen, was einen Vertrauenszuwachs bewirken und somit zu nachhaltigem Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit beitragen wird.

Dit zal een aanzienlijke versteviging van de economische pijler van de EMU opleveren, waardoor het vertrouwen toe­neemt en aldus wordt bijgedragen tot duurzame groei, werkgelegenheid en concurrentie­vermogen.


Kann sie eine Einschätzung der finanziellen Mittel vornehmen, die erforderlich sind, um eine effiziente und wirksame Kohäsionspolitik zu betreiben und somit einen Beitrag zu klugem und nachhaltigem Wachstum in der europäischen Wirtschaft zu leisten und um zu gewährleisten, dass diese Politik in der gesamten Union glaubwürdig bleibt?

Kan de Commissie een beoordeling geven van de financiële middelen die onontbeerlijk zijn voor de uitvoering van een doelmatig en daadwerkelijk cohesiebeleid dat bijdraagt tot snelle en duurzame groei van de Europese economie, en om ervoor te zorgen dat het een geloofwaardig beleid blijft voor het gehele grondgebied van de Unie?


EINGEDENK der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon, 23./24. März 2000), in denen festgestellt wurde, daß Europa in der Informationsgesellschaft eine führende Rolle spielen muß und daß die wirksame Nutzung der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) ein entscheidendes Instrument ist, um die Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten zu verbessern und somit die Voraussetzungenr die Förderung von nachhaltigem Wachstum und Beschäftigung zu schaffen;

HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 waarin werd erkend dat Europa een leidende rol te spelen heeft in de informatiesamenleving en dat doelmatig gebruik van informatie- en communicatietechnologie (ICT) een essentieel instrument is om wereldwijd het concurrentievermogen te vergroten en zo de voorwaarden te scheppen voor de bevordering van duurzame groei en werkgelegenheid;




D'autres ont cherché : ursegment     urwirbel     somit nachhaltigem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit nachhaltigem' ->

Date index: 2023-12-08
w