Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somit müssten beide programme » (Allemand → Néerlandais) :

Somit bilden beide Artikel zusammen die Rechtsgrundlage des Programms „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ in der Fassung von 2006.

De rechtsgrondslag van het programma "Europa voor de burger" van 2006 wordt dus gevormd door de twee artikelen tezamen.


· Für den Austausch mit Hongkong und Macao kommen die Stipendien des Erasmus-Programms und das Jean Monnet Programm in Betracht, und somit müssten beide Programme zugänglich gemacht werden.

- Zowel de Erasmusbeurzen voor studentenuitwisseling als het Jean Monnet-Programma zijn relevant en moeten worden opengesteld.


· Für den Austausch mit Hongkong und Macao kommen die Stipendien des Erasmus-Programms und das Jean Monnet Programm in Betracht, und somit müssten beide Programme zugänglich gemacht werden.

- Zowel de Erasmusbeurzen voor studentenuitwisseling als het Jean Monnet-Programma zijn relevant en moeten worden opengesteld;


Die Wettbewerber von France Télévisions müssten die Beihilfe über die neue Abgabe finanzieren, die somit zu einer Verzerrung führe, die dadurch verschärft werde, dass die Programme der verschiedenen traditionellen Sender sich kaum voneinander unterschieden.

Aldus worden de concurrenten van France Télévisions ertoe verplicht de steun te financieren, wat tot concurrentievervalsing leidt die door de onvoldoende differentiatie tussen de programma’s van de diverse gevestigde zenders nog wordt verergerd.


Die italienischen Behörden argumentieren hinsichtlich der Einleitung des Prüfverfahrens, dass es im Unterschied zur Entscheidung des Gerichtshofs in der Rechtssache Niederlande/Kommission (23) nicht einmal einen wirtschaftlichen Anreiz zur Subventionierung der Fernsehkunden durch die begünstigten Gesellschaften gab, da a) diese ja die Betreiber sind, die bereits auf dem Markt etabliert sind und somit kein Interesse an der Beendigung des Übergangs zum digitalen Fernsehen haben, da sie sich, wenn dieser Übergang abgeschlossen ist, einer stärkeren Konkurren ...[+++]

Italië betoogt dat, anders dan hetgeen het Hof van Justitie in zaak C-382/99 oordeelde (23), er bij de inleiding van de procedure voor de begunstigden zelfs geen economische prikkel bestond om de consumenten te subsidiëren, aangezien: a) de begunstigden gevestigde exploitanten zijn en dezen er geen enkel belang bij hebben de overschakeling naar digitale televisie tot een goed einde te brengen, omdat zij na de overschakeling het hoofd zullen moeten bieden aan een fellere concurrentie daar de consumenten met digitale technologie tot een veel groter aantal concurrenten toegang krijgen; b) de pay-per-view-markt veel te beperkt van omvang wa ...[+++]


11. fordert die Unterstützung der lokalen Produktionsketten, um die Nahrungsmittelsicherheit der Stadtbevölkerung, die unter Nahrungsmittelknappheit leidet, zu gewährleisten; die landwirtschaftlichen Flächen am Stadtrand müssen vor der städtebaulichen Erschließung geschützt werden, und die Programme zur Entwicklung dieser landwirtschaftlichen Kulturen müssten somit verstärkt werden;

11. verzoekt lokale productieketens te bevorderen, teneinde de voedselzekerheid van de benadeelde bevolkingsgroepen in de steden zeker te stellen; landbouwers in de buurt van steden moeten worden beschermd tegen oprukkende urbanisatie en er moet meer steun worden verleend aan speciaal op deze groepen gericht ontwikkelingsprogramma's;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit müssten beide programme' ->

Date index: 2022-06-14
w