Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien
Somit
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "somit künftigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Viele Satelliten- und terrestrischen Beobachtungsnetze befinden sich noch in der Erprobung und können somit die notwendige Qualität und Kontinuität der Messungen, die für die aktuellen und künftigen operativen Dienste Grundlage sind, nicht gewährleisten.

Veel satellieten en in-situ-observatienetwerken zijn experimenteel en kunnen niet de vereiste kwaliteit en continuïteit van de metingen garanderen om nu of in de toekomst de basis te vormen voor operationele diensten.


Eine zentrale Komponente jeder künftigen Energiestrategie der EU müssen somit die kostenwirksame Steigerung der Energieeffizienz und Energieeinsparungen sein.

Een van de belangrijkste pijlers van elke toekomstige EU-energiestrategie vormen dan ook kosteneffectieve verbeteringen van de energie-efficiëntie en energiebesparingen.


In der Erwägung außerdem, dass die Option, die Pufferzonen nicht zu kartographieren, den Vorteil bietet, bei der Untersuchung der künftigen Genehmigungsanträge die Berücksichtigung jeder Abbauphase insgesamt garantieren zu können, und somit die geeignetesten Einrichtungsmaßnahmen auf der Grundlage einer genaueren Umweltverträglichkeitsstudie festlegen zu können;

Overwegende dat die optie, om de buffergebieden niet op de kaart op te nemen, bovendien het voordeel heeft dat elke ontginningsfase als geheel overwogen wordt bij de behandeling van de latere vergunningsaanvragen en bijgevolg dat er gepastere inrichtingsmaatregelen getroffen kunnen worden op grond van een effectenonderzoek voor het leefmilieu, dat zelf gedetailleerder is;


In der Erwägung, dass die im Rahmen des Sektorenplans durchgeführte Umweltverträglichkeitsstudie in den künftigen Erweiterungen das Vorhandensein von vier im Atlas der Gemeindestraßen und -wege erwähnten Wegen und von zwei Privatwegen festgestellt hat; dass einer dieser Privatwege bereits in den Betrieb integriert wurde und Gegenstand eines Verkehrsverbots ist (Polizeiverordnung vom 11. Dezember 2009); dass in dieser Studie angeführt wird, dass die Umsetzung der Erweiterungen das teilweise Verschwinden der Wege innerhalb dieser Zonen mit sich bringen wird; dass in dem Erlass vom 8. Mai 2014 auf die Empfehlungen der Umweltverträglichk ...[+++]

Overwegende dat het effectenonderzoek voor het gewestplan in de toekomstige uitbreidingen de aanwezigheid van vier paden heeft gevonden, die vermeld staan in de Waalse (buurt)wegenatlas, evenals van twee privé-wegen waarvan één reeds deel uitmaakt van de uitbating, met een verkeersverbod (politieverordening van 11 december 2009); dat daarin genoteerd wordt dat ze door de ontsluiting van de uitbreidingen in die gebieden gedeeltelijk zullen verdwijnen; dat het besluit van 8 mei 2014 gewag maakt van de aanbevelingen van het effectenonderzoek wat betreft de aansluitingen op de bestaande reiswegen op de wegen nrs 6, 22, 39 en 49, evenals van de privé-weg die langs de menhir "à Djèyi" loopt, en langs de verschillende kwaliteitsvol beveiligde in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Um übermäßig riskante Finanzgeschäfte einzudämmen und somit künftigen Krisen vorzubeugen, sollte auf besonders risikoreiche Finanzprodukte ein höherer Steuersatz angewendet werden als auf weniger spekulative Produkte.

(11) Om uitermate riskante financiële activiteiten aan banden te leggen en hierdoor toekomstige crises te voorkomen moeten bijzonder risicovolle financiële producten hoger worden belast dan minder speculatieve producten.


78. hält die Mitgliedstaaten und die Kommission dazu an, eine umfassende Strategie auszuarbeiten, mit der Verbraucher und Prosumenten dazu angeregt werden sollen, sich aktiv am Energiemarkt zu beteiligen, u. a. durch die Einbindung gemäß der geltenden Vorschriften oder durch die Umsetzung der einschlägigen Bestimmungen der Energieeffizienz-Richtlinie; schlägt vor, das Preissignal bei der Nutzung von Netzen regelmäßig anzupassen, um sowohl derzeitigen als auch künftigen Nutzern eine angemessene Orientierung zu geben und somit die Entwicklung der ...[+++]

78. verzoekt de lidstaten en de Commissie een omvattende strategie te ontwikkelen die erop gericht is consumenten en prosumenten actief te laten deelnemen aan de energiemarkt, onder meer door hen via bestaande wetgeving bij de markt te betrekken en door de relevante bepalingen van de energie-efficiëntierichtlijn ten uitvoer te leggen; moedigt aan tot het regelmatig aanpassen van het prijssignaal voor gebruik van de netwerken om bestaande en tevens toekomstige gebruikers op passende wijze te sturen en zo meer samenhang in de ontwikkeling van netwerken en individuele besluiten te brengen;


10. betont mit Nachdruck, dass die Fragen in Bezug auf die wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen politischer Strategien innerhalb und außerhalb der EU, die in den Leitlinien für die Folgenabschätzung 2009 festgelegt sind, in den Folgenabschätzungen der Kommission sowie in den künftigen Folgenabschätzungen des Parlaments beantwortet werden; ersucht die Kommission zudem, die Folgenabschätzungen vor dem entsprechenden Politikvorschlag fertigzustellen, um sicherzustellen, dass zivilgesellschaftliche Organisationen und andere relevante Interessenvertreter an diesem Prozess teilhaben können und ...[+++]

10. onderstreept dat de vragen met betrekking tot de economische, sociale en milieueffecten van beleid binnen en buiten de EU, als vastgelegd in de richtsnoeren voor effectbeoordelingen uit 2009, moeten worden beantwoord in de effectbeoordelingen van de Commissie alsook in de door het Parlement uit te voeren effectbeoordelingen; verzoekt de Commissie tevens de effectbeoordelingen bij voorbaat aan te vullen met de bijbehorende beleidsvoorstellen, teneinde ervoor te zorgen dat maatschappelijke organisaties en andere relevante betrokkenen aan het proces kunnen deelnemen en aldus ook een meerwaarde qua capaciteit creëren;


1. hebt hervor, dass die Grundlagen für den künftigen Bildungsweg und das Wohlergehen eines Kindes bereits in den ersten Lebensjahren gelegt werden und dazu beitragen können, den Gedanken des lebenslangen Lernens in ihm zu verwurzeln, und dass die frühe Kindheit eine Phase ist, in der die geistige Aufgeschlossenheit, der Sprachenerwerb und der Aufbau sozialer Bindungen, die in der Gesellschaft von morgen von entscheidender Bedeutung sein werden, gefördert werden sollten, um die Integration des Kindes in Schule und Gesellschaft vom frühesten Alter an zu erleichtern und somit den Schul ...[+++]

1. benadrukt dat de fundamenten voor de toekomstige onderwijscarrière en het welzijn van een kind in de vroege jeugd worden gelegd en kunnen helpen een kind vertrouwd te maken met een leven lang leren, onderstreept dat de vroege jeugd een periode is waarin een open houding, het leren van vreemde talen en het kunnen aangaan van sociale contacten - noodzakelijke bagage voor de maatschappij van morgen - moeten worden aangemoedigd, zodat het kind vanaf jonge leeftijd gemakkelijker kan integreren op school en in de maatschappij, waarmee voortijdig schoolverlaten kan worden bestreden; herhaalt de in de resolutie over voorschools onderwijs in ...[+++]


Ausgehend davon werden im Bericht dann erste Überlegungen zur künftigen Gestalt der europäischen Kohäsionspolitik angestellt, und er wird somit hoffentlich auch zur allgemeinen Überprüfung beitragen, ohne im Voraus Alternativen zu beurteilen.

Met dit als uitgangspunt worden in het verslag enkele eerste ideeën naar voren gebracht over de toekomstige vorm van het Europese cohesiebeleid en zal het daarom hopelijk ook bijdragen aan de algemene evaluatie, zonder dat er al een oordeel wordt geveld over bepaalde opties.


Die Kommission hat sich für die letzte Option entschieden und somit die Nulllösung aufgegeben, die bedeuten würde, dass eine bewusste Entscheidung gegen eine europäische Präsenz im raumgestützten Kernsegment des künftigen GNSS getroffen wird.

Het is deze laatste optie waarvoor de Commissie gekozen heeft, waarbij zij de nuloptie om doelbewust af te zien van elke Europese aanwezigheid in het belangrijke ruimtesegment van het toekomstige GNSS-systeem, heeft afgewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit künftigen' ->

Date index: 2024-09-03
w