Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somit könnten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Somit erhalte die Agentur, die selbst wirtschaftlich im Sektor der Abfallsammlung und -verarbeitung tätig sei und somit ein potenzieller Wettbewerber sei, Einsicht in die vertraulichen Betriebsinformationen der privaten Abfalleinsammler, während diese nicht über solche Informationen verfügen könnten.

Aldus zou het Agentschap, dat zelf economisch actief is in de sector van afvalinzameling en -verwerking en dus een potentiële concurrent is, inzage krijgen in de vertrouwelijke bedrijfsinformatie van de particuliere afvalinzamelaars terwijl die laatsten niet over dergelijke informatie kunnen beschikken.


Die klagenden Parteien führen im ersten Teil des einzigen Klagegrunds an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention verstießen, indem es Landwirten in der Flämischen Region verboten werde, die Vegetation des historisch dauerhaften Graslandes zu ändern, und indem Maßnahmen ergriffen werden könnten, die in die Führung des landwirtschaftlichen Betriebs und in den Kulturplan eingriffen, so dass somit Eigentumseinschränk ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het enige middel aan dat de bestreden bepalingen in strijd zouden zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het voor landbouwers in het Vlaamse Gewest verboden zou worden de vegetatie van de historisch permanente graslanden te wijzigen en doordat maatregelen kunnen worden genomen die ingrijpen in de landbouwbedrijfsvoering en in het teeltplan, zodat aldus eigendomsbeperkingen worden opgelegd zonder dat in een vergoeding wordt voorzien.


Somit könnten nur 0,6 Mio. EUR des Produktionsbudgets für Waren und Dienstleistungen anderer, nicht in dem fraglichen Mitgliedstaat ansässiger Unternehmen verwendet werden.

In dat geval zou slechts 0,6 miljoen EUR van het productiebudget kunnen worden besteed aan goederen en diensten geleverd door bedrijven van buiten die lidstaat.


Somit könnten die Vorschriften für verbundene Kreditverträge auf Kreditverträge angewendet werden, die nur zum Teil der Finanzierung eines Kauf- oder Dienstleistungsvertrags dienen.

Zo kunnen de bepalingen over gelieerde kredietovereenkomsten worden toegepast op kredietovereenkomsten die slechts gedeeltelijk dienen ter financiering van een contract voor de levering van goederen of het verrichten van een dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb sollte für diese Tätigkeiten die Vergabe von grünen Zertifikaten vorgesehen werden, weil durch die Tätigkeiten des gesamten Agrarsektors öffentliche Güter geschaffen werden. Somit könnten ohne zusätzliche Kosten für die europäischen Steuerzahler eine größere Verbreitung von nachhaltigen landwirtschaftlichen Methoden in der Produktion gefördert und ein Markt zum Handel mit grünen Zertifikaten geschaffen werden.

Heel de landbouwsector is immers in staat om goederen van algemeen belang te produceren. Daarmee zou eveneens een drieledig doel kunnen worden bereikt: men zou op productieniveau een sterkere inzet van duurzame technologie kunnen aanmoedigen en een op groene certificaten gebaseerde handelsmarkt kunnen creëren, waaraan de belastingbetalers van de Gemeenschap geen cent hoeven bij te dragen.


23. begrüßt den holistischeren und proaktiveren Ansatz der Kommission für den industriellen Wandel; fordert die Kommission auf, die beschäftigungspolitischen und sozialen Auswirkungen aller EU-Politiken stärker zu berücksichtigen, indem auf Gemeinschaftsebene eine Reihe von Grundsätzen für Maßnahmen zur Unterstützung guter Geschäftspraktiken bei Umstrukturierungen festgelegt wird; somit könnten Kündigungen, wie in den letzten Monaten, die gezielt falsch mit so genannten "Auswirkungen der terroristischen Anschläge in den USA" begründet wurden, vermieden werden; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten ferner auf, ihre An ...[+++]

23. verwelkomt de meer holistische en pro-actieve aanpak door de Commissie van de industriële veranderingen; verzoekt de Commissie meer rekening te houden met de werkgelegenheid en de sociale gevolgen van alle EU-beleid, door de vaststelling op communautair niveau van een reeks actiebeginselen ter ondersteuning van optimale praktijken in het bedrijfsleven in herstructureringssituaties; hierdoor kunnen ontslagen zoals er in de afgelopen maanden hebben plaatsgevonden en die opzettelijk en ten onrechte geweten werden aan "de gevolgen van de terroristische aanslagen in de USA", voorkomen worden; doet een beroep op de Commissie, de Raad en ...[+++]


Somit konnten die Verhandlungen über die meisten dieser Kapitel vorläufig abgeschlossen werden.

Voor de meeste van deze hoofdstukken konden de onderhandelingen voorlopig worden afgesloten.


Somit könnten die Strukturfonds, die insbesondere zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt beitragen sollen, in stärkerem Maße als in der Vergangenheit durch die Finanzierung von Infrastrukturmaßnahmen bzw. Ausrüstungsgegenständen für die Forschung oder durch die Förderung von Fortbildungsmaßnahmen in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten den am wenigsten entwickelten Regionen dabei helfen, ihren Rückstand im Bereich der Wissenschaft und Technik aufzuholen.

Door de financiering van infrastructuren of van onderzoeksuitrustingen, dan wel door steun aan opleidingsacties, zullen de specifiek op economische en sociale cohesie gerichte Structuurfondsen er in partnership met de Lid-Staten meer dan in het verleden toe kunnen bijdragen dat de minst ontwikkelde gebieden hun achterstand op wetenschappelijk en technologisch gebied inlopen.


Somit könnten die nördlichsten Regionen Finnlands, Norwegens und Schwedens einbezogen werden, wie auch eine Region Österreichs voraussichtlich die maßgeblichen Kriterien erfüllen wird.

In Finland, Noorwegen en Zweden zouden dan de meest noordelijke regio's onder doelstelling 1 kunnen vallen, terwijl er naar het schijnt ook in Oostenrijk een regio is die aan de daarvoor geldende criteria voldoet.


Somit könnten für den Fall, daß es in einem Mitgliedstaat zu einer gegen Gemein- schaftsrecht verstoßenden Praxis kommt, die jedoch ihren Ursprung in einem anderen Mitgliedstaat hat, die zuständigen Stellen des ersten Mitgliedstaats in Anwendung der Richtlinie entweder direkt oder über entsprechende Einrichtungen eine Klage im letztgenannten Mitgliedstaat anstrengen.

Indien dus een volgens het Gemeenschapsrecht onwettige praktijk in de ene Lid-Staat plaatsvindt maar in een andere zijn oorsprong vindt, zijn de bevoegde instanties van de eerste Lid-Staat krachtens de richtlijn in staat om, hetzij rechtstreeks, hetzij via overeenkomstige instanties aldaar in laatstgenoemde Lid-Staat een actie in te stellen.




D'autres ont cherché : somit könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit könnten' ->

Date index: 2022-06-06
w