Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somit konnten vorschläge " (Duits → Nederlands) :

 Wahl des Rechtsinstruments: Es bleibt zu sagen, dass die Kommission zwar der Auffassung ist, dass eine Richtlinie für diese Rechtsvorschriften das am besten geeignete Rechtsinstrument darstellt, da die Mitgliedstaaten für die Umsetzung somit auch weiterhin die bestehenden Kontrollinstrumente nutzen könnten. Allerdings handelt es sich bei dem Kern des Vorschlags ganz einfach um ein Verbot des Klonens und des Inverkehrbringens der ...[+++]

 Keuze van rechtsinstrument: tot slot beschouwt de Commissie een richtlijn als het meest passende instrument voor deze wetgeving, omdat de lidstaten zo gebruik kunnen maken van de bestaande controle-instrumenten voor de tenuitvoerlegging, terwijl de kern van het voorstel een eenvoudig verbod is op de toepassing van kloontechnieken en het in de handel brengen van de hieruit resulterende producten, en dit verbod beter kan worden gehandhaafd met een verordening.


Angesichts der Dringlichkeit der Lage, die dadurch entstanden ist, dass der Vorschlag im Rat zwei Jahre lang blockiert wurde, würde jede Verzögerung im Zusammenhang mit der Einreichung von Änderungsanträgen und somit ein möglicherweise langwieriges Verfahren in zweiter Lesung die bedürftigen EU-Bürger, die vom Nahrungsmittelhilfeprogramm profitieren könnten, länger leiden lassen.

Gezien de dringende situatie die is ontstaan doordat het voorstel gedurende twee jaar geblokkeerd was in de Raad, is de rapporteur van mening dat elke vertraging door de indiening van amendementen, met als gevolg een mogelijk lange procedure in tweede lezing, alleen het lijden van de meest hulpbehoevende EU-burgers, die van het programma voor voedselverstrekking kunnen profiteren, zal verlengen.


Was die aus dem GASP-Haushalt der EU finanzierten zivilen ESVP-Missionen anbelangt, so könnten der Rat und die Kommission dem Europäischen Parlament Vorschläge für flexible und somit für ESVP-Missionen geeignete Vergabeverfahren vorlegen, die sowohl Flexibilität als auch parlamentarische Kontrolle ermöglichen.

Met betrekking tot civiele missies die worden gefinancierd uit hoofde van de EVDB-begroting, zouden de Raad en de Commissie het Parlement voorstellen kunnen doen voor flexibele aanbestedingsprocedures die geschikt zijn voor zulke missies, waarin flexibiliteit en parlementair toezicht gecombineerd zouden kunnen worden.


Im Jahr 2000 wurden keine bestimmten Schwerpunktthemen festgelegt, da es sich um das erste Durchführungsjahr des Programms handelte; somit konnten Vorschläge zu allen DAPHNE-Themen eingereicht werden.

In 2000 werden geen bijzondere prioriteiten gesteld, omdat dit het eerste jaar van het programma was en het de hele doelgroep van Daphne vrijstond deel te nemen.


Im Jahr 2000 wurden keine bestimmten Schwerpunktthemen festgelegt, da es sich um das erste Durchführungsjahr des Programms handelte; somit konnten Vorschläge zu allen DAPHNE-Themen eingereicht werden.

In 2000 werden geen bijzondere prioriteiten gesteld, omdat dit het eerste jaar van het programma was en het de hele doelgroep van Daphne vrijstond deel te nemen.


Der Vorschlag beruht somit auf der Annahme, dass die Interventionsbestände an Mais bis 2013 auf 15,6 Mt und die Interventionsbestände an Getreide auf 18,9 Mt ansteigen könnten. Die Kommission erwartet, dass sich bei einem Ausschluss von Mais aus der Interventionsregelung die gesamten Bestände an Mais im selben Jahr nur auf 10 Mt belaufen würden.

Het voorstel is derhalve gebaseerd op de assumptie dat tegen 2013 de interventievoorraden van maïs wellicht tot 15,6 Mt zijn gestegen, terwijl de totale graanvoorraden 18,9 Mt kunnen bedragen. Ingeval de interventieaankoop van maïs wordt stopgezet zouden de totale voorraden volgens verwachting van de Commissie in dat jaar slechts 10 Mt bedragen.


Dies lässt sich wie folgt erklären: i) die Aufforderung sah vor, dass Vorschläge zu Themen im Zusammenhang mit der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Pädophilie im Rahmen der Haushaltslinie B5-804 eingereicht werden konnten; ii) viele Organisationen dürften mit der Vorbereitung auf den zweiten Weltkongress zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern zu kommerziellen Zwecken im Dezember 2001 in Yokohama und auf die ursprünglich für September 2001 geplante UN-Sondertagung über Kinder beschäftigt gewesen sein u ...[+++]

Dit kan worden toegeschreven aan twee factoren: i) de oproep voorzag, uit hoofde van begrotingslijn B5-804, in de mogelijkheid specifiek voorstellen in te dienen op het gebied van seksuele uitbuiting van kinderen en pedofilie, en ii) waarschijnlijk was een aanzienlijk aantal organisaties zich aan het voorbereiden op het Tweede Wereldcongres van de VN tegen de commerciële seksuele uitbuiting van kinderen in Yokohama in december 2001, en op de uitgestelde bijzondere VN-zitting over kinderen die voor september 2001 was gepland, waardoor hen weinig tijd restte voor het voorbereiden en indienen van nieuwe voorstellen.


Dies lässt sich wie folgt erklären: i) die Aufforderung sah vor, dass Vorschläge zu Themen im Zusammenhang mit der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Pädophilie im Rahmen der Haushaltslinie B5-804 eingereicht werden konnten; ii) viele Organisationen dürften mit der Vorbereitung auf den zweiten Weltkongress zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern zu kommerziellen Zwecken im Dezember 2001 in Yokohama und auf die ursprünglich für September 2001 geplante UN-Sondertagung über Kinder beschäftigt gewesen sein u ...[+++]

Dit kan worden toegeschreven aan twee factoren: i) de oproep voorzag, uit hoofde van begrotingslijn B5-804, in de mogelijkheid specifiek voorstellen in te dienen op het gebied van seksuele uitbuiting van kinderen en pedofilie, en ii) waarschijnlijk was een aanzienlijk aantal organisaties zich aan het voorbereiden op het Tweede Wereldcongres van de VN tegen de commerciële seksuele uitbuiting van kinderen in Yokohama in december 2001, en op de uitgestelde bijzondere VN-zitting over kinderen die voor september 2001 was gepland, waardoor hen weinig tijd restte voor het voorbereiden en indienen van nieuwe voorstellen.


Einige bedeutende Nutzeffekte, insbesondere im Zusammenhang mit Ökosystemen, konnten nicht in Geldwert umgerechnet werden; der Gesamtnutzen dieser Vorschläge wird in der Analyse somit unterschätzt.

Voorts kan een aantal zeer belangrijke voordelen, met name voor de ecosystemen, moeilijk in geld worden uitgedrukt, zodat in deze analyse de volle omvang van de baten wordt onderschat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit konnten vorschläge' ->

Date index: 2023-04-02
w