Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somit habe nicht " (Duits → Nederlands) :

Somit habe nicht bewiesen werden können, dass der leitende Beamte die in Artikel 142 § 3 zur Vermeidung des Verfalls vorgeschriebene Frist eingehalten habe.

Aldus kon niet meer worden bewezen dat de Leidend ambtenaar de in artikel 142, § 3, op straffe van verval voorgeschreven termijn had nageleefd.


Sie ist der Auffassung, dass der Dekretgeber im vorliegenden Fall eine Gesetzgebung, die nicht mit der föderalen Loyalität vereinbar sei, angenommen und somit gegen Artikel 143 der Verfassung verstoßen habe.

Zij is van mening dat de decreetgever te dezen een wetgeving heeft aangenomen die onverenigbaar is met de federale loyauteit en derhalve artikel 143 van de Grondwet heeft geschonden.


Somit bemängelt die klagende Partei, dass das angefochtene Gesetz ihr nicht die Festlegung der technischen Regelungen anvertraut habe.

Zodoende verwijt de verzoekende partij de bestreden wet haar niet de vaststelling van het technisch reglement te hebben toevertrouwd.


Somit habe ich nicht gegen diesen Bericht gestimmt, weil ich die Änderungen hinsichtlich der Zuckerraffinierung auf den Azoren unterstütze, die deren Fortführung in einer Region ohne große wirtschaftliche Alternativen erlauben.

De enige reden waarom ik niet tegen dit verslag heb gestemd is dan ook dat ik het positief acht dat de amendementen met betrekking tot de suikerraffinaderijen op de Azoren zijn aangenomen, waardoor deze activiteit behouden kan worden voor deze regio, waar geen andere belangrijke economische alternatieven voorhanden zijn.


− Ich habe dem Bericht zugestimmt, weil er ein wesentlicher Beitrag zu der immer geforderten Entbürokratisierung ist und somit über 20 nicht mehr benötigte oder veraltete Richtlinien außer Kraft gesetzt werden.

− (DE) Ik heb voor het verslag gestemd omdat het beantwoordt aan de voortdurende oproep de bureaucratie te verminderen en in dat kader meer dan twintig overbodige of verouderde richtlijnen worden ingetrokken.


Da dieser Bericht nicht existiert, handelt es sich somit um einen unwesentlichen Kommentar, den ich nicht verstanden habe.

Aangezien een dergelijk rapport niet bestaat, is dit dus een ad hoc-opmerking, die ik niet begrijp.


Wie ich nämlich bereits gestern in diesem Hohen Haus wie auch bei anderen Gelegenheiten bekräftigt habe, sind die Fähigkeit der EU zur Umsetzung einer − nicht nur nachhaltigen, sondern auch eigenständigen − Energiestrategie und somit ihre Unabhängigkeit von den oftmals hinter den Kulissen dieses Sektors wirkenden Machtspielen und Wirtschaftsinteressen ein entscheidender Faktor für die Bewältigung vieler globaler Herausforderungen, ...[+++]

Zoals ik voorheen al heb gezegd, zowel gisteren in dit Huis als bij andere gelegenheden, is het hoogst belangrijk dat de EU een energiestrategie weet op te zetten, een strategie van duurzaamheid en autonomie, zodat de Unie zich los kan maken van de politieke en economische machtsspelletjes die in deze sector meestal hoogtij vieren. Van die strategie hangen heel wat mondiale uitdagingen af waarmee wij in de nabije toekomst geconfronteerd zullen worden, niet alleen op het vlak van de mededinging, maar ook wat betreft de politieke en str ...[+++]


Es sei somit auch nicht verwunderlich, dass die Verwaltung für Gesundheitspflege des Ministeriums der Flämischen Gemeinschaft, die für die Inspektion, die Anerkennung und die Anerkennungserneuerungen der Pflegeanstalten aus dem Blickwinkel der Gesundheitspflege zuständig sei, das angefochtene Dekret sehr empfohlen habe.

Het wekt dan ook geen verwondering dat op het bestreden decreet werd aangedrongen door de administratie Gezondheidszorg van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, die instaat voor de inspectie, erkenning en wedererkenning van verzorgingsvoorzieningen vanuit het oogpunt van gezondheidszorg.


Somit habe der damalige Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes die verfassungsmässigen Regeln der Gleichheit und Nichtdiskriminierung nicht verletzt.

Aldus schond het toenmalige artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de grondwettelijke regels van de gelijkheid en de niet-discriminatie niet.


– (IT) Herr Präsident, ich habe mich bei der Abstimmung über den Bericht Lehne der Stimme enthalten, nicht weil ich gegen die darin vorgesehenen Maßnahmen wäre – es ist richtig, mit allen Mitteln gegen die Kriminalität vorzugehen, so wie es auch nützlich, wichtig und angebracht ist, das Waschen von aus kriminellen Handlungen stammenden Geldern zu bekämpfen –, sondern weil meines Erachtens in der Europäischen Union nicht genug gegen Finanzverbrechen unternommen wird, die uns unter anderem Kräfte, Ressourcen, Mittel und ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb me onthouden tijdens de stemming over het verslag-Lehne. Ik ben op zich niet tegen de maatregelen uit het verslag. Terecht bestrijden we de criminaliteit met alle beschikbare middelen en het is ook nuttig, belangrijk en juist dat witwassen van zwart geld afkomstig van misdaad wordt bestreden. Ik heb me onthouden omdat volgens mij in de Europese Unie niet genoeg wordt gedaan tegen financiële criminaliteit, die energie, middelen en dus geld aan onze regeringen onttrekt. Dat geld zou gebruikt kunnen worden voor sociaal belangrijkere doelen, zoals het verlichten van de nood van de armen, onder wie veel b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit habe nicht' ->

Date index: 2023-06-23
w