Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somit
Status der wesentlichen Verwendung
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "somit einen wesentlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


Status der wesentlichen Verwendung

status van essentiële toepassing


ein im wesentlichen biologisches Verfahren zur Züchtung von Pflanzen oder Tieren

werkwijze van wezenlijk biologische aard voor de voortbrenging van planten of dieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Übergangsbestimmungen wurden wie folgt erläutert: « Der [Regierungsentwurf] macht einen wesentlichen Unterschied je nachdem, ob die Eheleute an einen Ehevertrag gebunden sind oder keinen Ehevertrag vor einem Notar abgeschlossen haben und somit von Rechts wegen der Regelung der gesetzlichen Gemeinschaft unterliegen.

De overgangsbepalingen zijn als volgt toegelicht : « Het [Regeringsontwerp] maakt een belangrijk onderscheid al naar de echtgenoten gebonden zijn door enige huwelijksovereenkomst of geen huwelijkscontract voor een notaris hebben afgesloten en dus van rechtswege aan het stelsel van de wettelijke gemeenschap onderworpen zijn.


« Der [Regierungsentwurf] macht einen wesentlichen Unterschied je nachdem, ob die Eheleute an einen Ehevertrag gebunden sind oder keinen Ehevertrag vor einem Notar abgeschlossen haben und somit von Rechts wegen der Regelung der gesetzlichen Gemeinschaft unterliegen.

« Het [Regeringsontwerp] maakt een belangrijk onderscheid al naar de echtgenoten gebonden zijn door enige huwelijksovereenkomst of geen huwelijkscontract voor een notaris hebben afgesloten en dus van rechtswege aan het stelsel van de wettelijke gemeenschap onderworpen zijn.


G. in der Erwägung, dass Assoziierungsabkommen den entsprechenden Rahmen für eine Vertiefung der Beziehungen darstellen, indem die politische Assoziierung, die wirtschaftliche Integration und die rechtliche Annäherung an die EU verbessert und kulturelle Beziehungen entwickelt werden, und somit einen wesentlichen Einfluss auf den Demokratisierungsprozess ausüben;

G. overwegende dat associatieovereenkomsten een passend kader vormen voor verdieping van de betrekkingen, door meer politieke samenwerking, economische integratie en onderlinge afstemming van de wetgeving met de EU en nauwere culturele betrekkingen, en aldus een belangrijk effect hebben op het democratiseringsproces;


G. in der Erwägung, dass Assoziierungsabkommen den entsprechenden Rahmen für eine Vertiefung der Beziehungen darstellen, indem die politische Assoziierung, die wirtschaftliche Integration und die rechtliche Annäherung an die EU verbessert und kulturelle Beziehungen entwickelt werden, und somit einen wesentlichen Einfluss auf den Demokratisierungsprozess ausüben;

G. overwegende dat associatieovereenkomsten een passend kader vormen voor verdieping van de betrekkingen, door meer politieke samenwerking, economische integratie en onderlinge afstemming van de wetgeving met de EU en nauwere culturele betrekkingen, en aldus een belangrijk effect hebben op het democratiseringsproces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht stellt somit einen wesentlichen Schritt dar, und meiner Ansicht nach sollte die Arbeit von Herrn Kazak unterstützt werden und ich möchte ihm dafür danken.

Dit verslag is een belangrijke stap in de goede richting en daarom moeten wij volgens mij het werk van rapporteur Kazak, die ik bedank, steunen.


Die bei den Unionspolitiken vorgenommenen Änderungen sind somit im Wesentlichen die Folge der durch den neuen Vertrag eingeführten strukturellen, institutionellen und verfahrenstechnischen Änderungen, wie die Aufhebung der „Pfeiler“, die Definition der Zuständigkeiten der Union, die Organe und Einrichtungen, die Beschlussfassungsverfahren und die Rechtsinstrumente.

De wijzigingen die in het beleid van de Unie worden voorgesteld komen dus hoofdzakelijk voort uit de wijzigingen binnen de structuur, de instellingen en de procedures die in het nieuwe verdrag zijn ingevoerd, zoals de afschaffing van de pijlerstructuur, de omschrijving van de bevoegdheden van de Unie, de instellingen, besluitvormingsprocedures en rechtsinstrumenten.


31. Das für die Erteilung von Konzessionen geltende Gemeinschaftsrecht ergibt sich somit im Wesentlichen aus allgemeinen Verpflichtungen, die keine Koordinierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten implizieren.

31. Het Gemeenschapsrecht dat op het sluiten van concessieovereenkomsten van toepassing is, is dus voornamelijk gebaseerd op algemene verplichtingen die geen enkele coördinatie van de wetgevingen van de lidstaten met zich meebrengen.


Somit sei der Regierung zu Unrecht die Befugnis übertragen worden, einen wesentlichen Aspekt der Organisation, Anerkennung oder Bezuschussung des Unterrichtswesens zu regeln.

Aldus zou aan de Regering ten onrechte de bevoegdheid zijn gedelegeerd om een essentieel aspect van de inrichting, erkenning of subsidiëring van het onderwijs te regelen.


Somit sei der Flämischen Regierung zu Unrecht die Befugnis übertragen worden, einen wesentlichen Aspekt der Organisation, Anerkennung oder Bezuschussung des Unterrichtswesens zu regeln.

Aldus werd aan de Vlaamse Regering ten onrechte de bevoegdheid gedelegeerd om een essentieel aspect van de inrichting, erkenning of subsidiëring van het onderwijs te regelen.


Somit könne die Regierung tatsächlich autonom einen wesentlichen Aspekt der Unterrichtspolitik regeln.

Aldus kan de Regering wel degelijk autonoom een essentieel aspect van het onderwijsbeleid regelen.




Anderen hebben gezocht naar : status der wesentlichen verwendung     ursegment     urwirbel     somit einen wesentlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit einen wesentlichen' ->

Date index: 2023-01-11
w