Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Somit
Ursegment
Urwirbel
VPvB

Traduction de «somit einen sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das C-Band ist deshalb für die satellitengestützte Kommunikation so wertvoll, weil es einen relativ großen Bereich von Funkfrequenzen im Niederfrequenzbereich enthält, die hervorragende Ausbreitungsmerkmale haben (und somit eine sehr breite geografische Abdeckung erlauben) und überdies weniger störanfällig bei Niederschlag und Feuchtigkeit sind (was Signalstabilität ermöglicht) als höhere Satellitenfunkfrequenzen.

Deze band is waardevol voor satellietgebruik omdat hij een behoorlijke hoeveelheid spectrum omvat op betrekkelijk lage frequenties. Deze beschikken over superieure propagatie-eigenschappen (die een zeer brede dekking mogelijk maken) en zijn minder vatbaar voor regen en vochtigheid (waardoor signaalherstel mogelijk is) dan hogere satellietfrequenties.


Die fragliche Bestimmung dient nicht dazu, einen bestimmten Sektorenplan abzuändern im Hinblick auf die Änderung der Hauptzweckbestimmung eines Gebiets, sondern durch sie sollen für sämtliche in der Wallonischen Region geltenden Sektorenpläne die zusätzlichen Angaben bezüglich eines Hauptgebiets und somit eine sehr spezifische Unterkategorie eines Gebiets abgeschafft werden, um zur allgemeinen Zweckbestimmung des Gebiets zurückzukehren.

De in het geding zijnde bepaling heeft niet tot doel een bepaald gewestplan te herzien om de hoofdbestemming van een gebied te wijzigen, maar strekt ertoe, voor het geheel van de geldende gewestplannen op het grondgebied van het Waalse Gewest, de bijkomende aanduidingen betreffende een hoofdgebied, en dus een zeer specifieke subcategorie van een gebied te schrappen, om terug te keren tot de generieke bestemming van het gebied.


Der vorzeitige Vollzug eines Fusionsvorhabens stellt somit einen sehr schwerwiegenden Verstoß gegen das EU-Fusionskontrollrecht dar, da er eine wirksame Kontrolle des Vorhabens durch die Kommission unterläuft.

Wanneer transacties in strijd met de procedurele verplichtingen voor de beoordeling van concentraties voortijdig worden uitgevoerd, is dit een zeer ernstige inbreuk omdat de goede werking van het EU-stelsel voor concentratiecontrole wordt ondermijnd.


Daher ist es auch gut, dass das Parlament heute den Bericht über die Rolle der Frauen in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum angenommen hat und somit das sehr deutliche Signal sendet, dass Frauen auch hier eine wichtige Rolle spielen.

Daarom is het ook goed dat het Parlement vandaag dit verslag over de rol van vrouwen in de landbouw en plattelandsgebieden heeft aangenomen en zo een zeer duidelijk signaal afgeeft, namelijk dat vrouwen ook op dit gebied een belangrijke rol spelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Herr Präsident, ich habe allem hier bisher Gesagten mit klarem Kopf und somit mit sehr großer Skepsis zugehört.

- Voorzitter, ik heb tot nu toe met een beredeneerd en bijgevolg zeer groot wantrouwen geluisterd naar alles wat hier reeds is gezegd.


Es handelt sich somit um sehr sensible Produkte, die eine Wechselwirkung mit lebenden Zellen haben, und sie sollten deshalb unter die Arzneimittel-Rechtsvorschriften fallen.

Deze producten zijn heel gevoelig en hebben een wisselwerking met levende cellen en moeten daarom onder de wetgeving voor farmaceutische producten vallen.


Nun werden jedoch, wie die Kommission betont, „die Art der Ernährung der Tiere und ihr Schlachtalter [.] normalerweise nicht angegeben“ und durch die Übersetzungen haben es die Marktteilnehmer und Verbraucher somit mit sehr unterschiedlichen Erzeugnissen zu tun, die jedoch unter ein- und derselben Verkehrsbezeichnung verkauft werden.

Zoals de Europese Commissie benadrukt, "wordt over het algemeen niet verwezen naar het voeder dat de dieren hebben gekregen, noch naar de leeftijd waarop zij zijn geslacht", en door de speelruimte in de terminologie krijgen marktdeelnemers en consumenten dus te maken met zeer uiteenlopende producten die alle onder één en dezelfde benaming worden verkocht.


Diese ermöglicht es, die allgemeinen Grundsätze der gegenseitigen Anerkennung auf einen großen Teil der traditionellen pflanzlichen Arzneimittel anzuwenden, und ist somit ein sehr positives Ergebnis.

Aldus wordt het mogelijk de algemene beginselen van wederzijdse erkenning op een groot gedeelte van de traditionele kruidengeneesmiddelen toe te passen hetgeen een zeer positief resultaat is.


Die Vorräte, die über diese Betriebsvorräte hinaus eigens im Interesse der Versorgungssicherheit gehalten werden, lassen sich somit nur sehr schwer ausmachen.

De voorraden die naast de werkvoorraden in opslag worden gehouden, specifiek met het oog op de continue aanwezigheid van voorraad, zijn daardoor heel moeilijk te onderscheiden van de werkvoorraad.


Entscheidungen, die diese Personengruppen betreffen, wären somit nur sehr schwer anzu erkennen und es wäre zu überlegen, sie daher vom Anwendungsbereich der gegensei tigen Anerkennung zumindest vorläufig auszunehmen.

Erkenning van beslissingen die betrekking hebben op deze personen zou daarom bijzonder problematisch zijn, en het valt te overwegen deze beslissingen buiten het toepassingsgebied van de wederzijdse erkenning te houden, in ieder geval voorlopig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit einen sehr' ->

Date index: 2024-11-21
w