Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somalischen nationalen sicherheitskräfte verstärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Am 14. Mai 2012 hat der Rat betont, dass letztlich den somalischen Behörden die Verantwortung für die Sicherheit übertragen und zu diesem Zweck die internationale Unterstützung der somalischen nationalen Sicherheitskräfte verstärkt werden muss.

Op 14 mei 2012 onderstreepte de Raad dat het van groot belang is dat de verantwoordelijkheid voor de veiligheid uiteindelijk wordt overgedragen aan de Somalische autoriteiten, en dat daartoe de internationale steun voor de Somalische nationale veiligheidstroepen (SNSF) moet worden uitgebreid.


Am 14. Mai 2012 hat der Rat betont, dass letztlich den somalischen Behörden die Verantwortung für die Sicherheit übertragen und zu diesem Zweck die internationale Unterstützung der somalischen nationalen Sicherheitskräfte verstärkt werden muss.

Op 14 mei 2012 onderstreepte de Raad dat het van groot belang is dat de verantwoordelijkheid voor de veiligheid uiteindelijk wordt overgedragen aan de Somalische autoriteiten, en dat daartoe de internationale steun voor de Somalische nationale veiligheidstroepen (SNSF) moet worden uitgebreid.


Die Wirkungskraft der EU-Unterstützung wird durch die Einführung eines transparenten, meritokratischen und nicht sektiererischen Einstellungsprozesses in der nationalen Verwaltung verstärkt werden.

Het effect van de steun van de EU wordt versterkt door het toepassen van transparante, op verdiensten gebaseerde en sektarisch-neutrale wervingsprocedures bij de overheid.


Dem Aktionsplan für Finanzdienstleistungen zufolge muß die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden verstärkt werden, um Lösungen für grenzübergreifende Probleme zu finden und gemeinsame Aufsichtskonzepte zu entwickeln, mit denen neue Arten aufsichtlicher Risiken auf den Banken-, Versicherungs- und Wertpapiermärkten bewältigt werden können.

In het Actieplan voor financiële diensten wordt erkend dat de samenwerking tussen de nationale toezichthouders moet worden versterkt om grensoverschrijdende vraagstukken aan te pakken en de gemeenschappelijke benaderingen op het gebied van het toezicht te ontwikkelen bij het aanpakken van nieuwe vormen van bedrijfseconomisch risico in het bankwezen, het verzekeringsbedrijf en de effectenmarkten.


Ferner wird die Kommission auf lange Sicht prüfen, wie die Befugnisse der nationalen Mitglieder verstärkt werden könnten, wenn es darum geht, Strafverfahren zu Delikten einzuleiten, die gegen die finanziellen Interessen der Europäischen Union (EU) gerichtet sind.

Op langere termijn zal de Commissie nagaan hoe de bevoegdheden van de nationale leden kunnen worden versterkt om hen een grotere rol te laten spelen bij het op gang brengen van strafonderzoeken in zaken waarbij de financiële belangen van de Europese Unie worden geschaad.


(1) Um weiterhin einen Beitrag zur Stärkung der somalischen Übergangs-Bundesregierung als funktionierende, im Interesse der somalischen Bürger handelnde Regierung zu leisten, trägt eine militärische Ausbildungsmission der EU („EUTM Somalia“) durch die Bereitstellung militärischer Ausbildung für die nationalen Sicherheitskräfte zum Ausbau des somalischen Sicherheitssektors bei.

1. Teneinde de federale overgangsregering van Somalië (TFG) verder te helpen versterken als functionerend bestuur ten dienste van alle Somalische burgers, draagt een militaire opleidingsmissie van de EU (EUTM Somalia) bij aan de ontwikkeling van de Somalische veiligheidssector, door het verstrekken van militaire opleiding aan de nationale veiligheidstroepen (NSF).


Ziel der EU-Militärmission ist es insbesondere, zu einem umfassenden und nachhaltigen Konzept für den Ausbau des somalischen Sicherheitssektors beizutragen, indem die somalischen Sicherheitskräfte gestärkt werden, und zwar durch eine spezifische militärische Ausbildung und durch Unterstützung der von Uganda durchgeführten Ausbildungsmaßnahmen für 2 000 somalische Rekruten bis einschließlich Zugstärke, insbesondere eine geeignete modulare Spezialausbildung für Offiziere und ...[+++]

Het doel van de militaire missie van de Europese Unie is, met name, bij te dragen tot een breed en duurzaam perspectief voor de ontwikkeling van de Somalische veiligheidssector door de versterking van de Somalische veiligheidstroepen via het verstrekken van specifieke militaire opleiding en ondersteuning voor de door Uganda verstrekte opleiding aan 2 000 Somalische rekruten tot en met pelotonsniveau, onder meer via modulaire en gespecialiseerde opleiding voor officieren en ...[+++]


Die Wirkungskraft der EU-Unterstützung wird durch die Einführung eines transparenten, meritokratischen und nicht sektiererischen Einstellungsprozesses in der nationalen Verwaltung verstärkt werden.

Het effect van de steun van de EU wordt versterkt door het toepassen van transparante, op verdiensten gebaseerde en sektarisch-neutrale wervingsprocedures bij de overheid.


Dem Aktionsplan für Finanzdienstleistungen zufolge muß die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden verstärkt werden, um Lösungen für grenzübergreifende Probleme zu finden und gemeinsame Aufsichtskonzepte zu entwickeln, mit denen neue Arten aufsichtlicher Risiken auf den Banken-, Versicherungs- und Wertpapiermärkten bewältigt werden können.

In het Actieplan voor financiële diensten wordt erkend dat de samenwerking tussen de nationale toezichthouders moet worden versterkt om grensoverschrijdende vraagstukken aan te pakken en de gemeenschappelijke benaderingen op het gebied van het toezicht te ontwikkelen bij het aanpakken van nieuwe vormen van bedrijfseconomisch risico in het bankwezen, het verzekeringsbedrijf en de effectenmarkten.


- die Kontrolle über die Staatsausgaben sollte durch die geplante Reform der nationalen Haushaltsordnung verstärkt werden; angesichts der wachsenden Rolle der Gebietskörperschaften in vielen Ausgabebereichen sollte der bestehende innerstaatliche Stabilitätspakt zwischen den Regionen und dem Staat sorgfältig überwacht und im vollen Umfang eingehalten werden.

- de controle op de overheidsuitgaven moet worden versterkt door de geplande hervorming van de nationale begrotingswet; in verband met de toenemende rol van de lagere overheden op vele uitgaventerreinen moet het binnenlandse stabiliteitspact tussen de regio's en de centrale overheid nauwgezet worden gecontroleerd en volledig gerespecteerd.


w