Das Verfahren für geringfügige Forderungen soll in erster Linie ein schriftliches Verfahren sein, wobei eine mündliche Verhandlung
erforderlichenfalls vorgesehen werden sollte; für bestimmte Abschnitte des Verfahrens sollen Fristen angewandt
werden, um ein beschleunigtes und wirksames Verfahren zu gewährleisten; bei den Verhandlungen und bei der Beweisaufnahme sollen moderne Kommunikationstechnologien (z.B. Video-Konferenz) gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften verwendet
werden; die Rechtsvertretung soll nicht obligatorisch sein; in Bezug auf die Kosten sollte in
...[+++]der Regel die unterlegene Partei die Kosten des Verfahrens tragen, wobei die Kosten im Verhältnis zu der Höhe des Streitwertes stehen sollten, und die Anwendung soll überprüft werden.het schriftelijke karakter van de procedure, met de mogelijkheid van mondelinge behandeling indien nodig; de termijnen voor specifieke fasen van de pro
cedure om ervoor te zorgen dat ze snel en efficiënt verloopt. het gebruik van moderne telecommunicatietechnologie (bv. videoconferentie) op de terechtzittingen en bij de bewijsverkrijging procesvertegenwoordiging is niet verplicht; veroordeling van de in het ongelijk gestelde
partij in de proceskosten is de algemene regel, maar die kosten moeten in verhouding staa
...[+++]n tot het bedrag van de vordering; en toetsing van de uitvoering van de verordening.