Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Feststoffdichte
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches Gewicht
Wirkliches spezifisches Gewicht

Vertaling van "sollten wir wirklich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die für Unternehmen, welche ermächtigt sind, ihre eigenen europäischen Pflanzenpässe auszustellen, in Artikel 84 bis 86 eingeführten besonderen Verpflichtungen zur Eindämmung der Risiken für die Pflanzengesundheit sollten eine wirkliche Rechenschaftspflicht für diese Unternehmer beinhalten.

De in de artikelen 84 tot 86 opgenomen specifieke verplichtingen aangaande de beheersing van fytosanitaire risico's voor de ondernemingen die zelf het Europees plantenpaspoort mogen opstellen, zouden tot een heuse responsabilisering van deze exploitanten moeten leiden.


2. vertritt die Auffassung, dass in der Zukunft Schritte hin zu einer weiteren Harmonisierung der Visaverfahren unternommen werden sollten, einschließlich wirklich gemeinsamer Regeln zur Visumerteilung;

2. is van mening dat er in de toekomst stappen moeten worden genomen op weg naar de verdere harmonisatie van de visumprocedures, met inbegrip van echte gemeenschappelijke regels inzake de afgifte van visa;


2. vertritt die Auffassung, dass in der Zukunft Schritte hin zu einer weiteren Harmonisierung der Visaverfahren unternommen werden sollten, einschließlich wirklich gemeinsamer Regeln zur Visumerteilung;

2. is van mening dat er in de toekomst stappen moeten worden genomen op weg naar de verdere harmonisatie van de visumprocedures, met inbegrip van echte gemeenschappelijke regels inzake de afgifte van visa;


Etablierte Betreiber sollten daher ihr eigenes Endkundengeschäft nicht zu günstigeren Bedingungen als andere Anbieter betreiben dürfen. Wenngleich dieser Aspekt in der derzeitigen Regulierungspraxis häufig unterschätzt wird, ist die Gewährleistung eines wirklich gleichwertigen Zugangs alternativer Anbieter zu den Netzen der etablierten Betreiber wahrscheinlich die wichtigste Garantie für einen nachhaltigen Wettbewerb in vorhandenen und neuen Netzen.

Hoewel het vaak ondergewaardeerd is in de huidige regelgevingpraktijk, is het garanderen van daadwerkelijk gelijkwaardige toegang tot gevestigde netwerken door alternatieve aanbieders waarschijnlijk de beste garantie voor duurzame concurrentie, zowel wat bestaande als nieuwe netwerken betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die in Kollektivverträgen und/oder im Arbeitsrecht festgelegten Löhne und Arbeitsbedingungen sollten auch wirklich respektiert und angewandt werden;

lonen en arbeidsvoorwaarden, vastgelegd in hetzij collectieve overeenkomsten, hetzij de arbeidswetgeving, worden gerespecteerd en in de praktijk toegepast;


4. betont die Bedeutung der Aufstellung und Durchführung von Aktionsplänen im Bereich erneuerbare Energiequellen (RAP) auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene und betont, dass diese dazu beitragen sollten, eine wirkliche gemeinsame europäische Energiepolitik zu schaffen;

4. benadrukt hoe belangrijk het is op communautair en nationaal niveau actieplannen voor hernieuwbare energiebronnen (APHE's) op te stellen en uit te voeren, en beklemtoont dat deze moeten bijdragen tot een echt gemeenschappelijk Europees energiebeleid;


Der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Kommissar David Byrne drückt es so aus: „Wir sollten uns nichts vormachen - ein junger Mensch, der mit dem Rauchen anfängt und am Nikotin hängen bleibt, hat keine wirkliche Wahl mehr.

Zoals David Byrne, Commissaris voor volksgezondheid en consumentenbescherming, zegt: "Laten we er geen doekjes om winden: een jongere die begint met roken en verslaafd raakt aan nicotine, heeft eigenlijk geen echte keuze meer.


Neue, im Vertrag von Maastricht enthaltene Bestimmungen sollten zur Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln für die Einrichtung eines einheitlichen Flugverkehrskontrollsystems und eines wirklich europäischen Flughafennetzes angewendet werden - Zukünftige Bemühungen zur Harmonisierung einzelstaatlicher Vorschriften müssen eindeutig nachgewiesene Kosteneinsparungen bewirken - Innovative Formen der Investitionsfinanzierung müssen durch aktualisierte Besteuerungs- und Eigentumsvorschriften begünstigt werden, um die Luftverkehrsgesellschaf ...[+++]

De nieuwe bepalingen van het Verdrag van Maastricht moeten in toepassing worden gebracht om de Gemeenschap de beschikking te geven over de middelen die zij nodig heeft om een efficiënt enig luchtverkeersleidingssysteem en een echt Europees netwerk van luchthavens tot stand te brengen; - het toekomstig streven naar harmonisatie van de nationale voorschriften moet worden gekoppeld aan een duidelijk aangetoond kostenbesparend effect; - innoverende vormen voor het financieren van investeringen moeten worden vergemakkelijkt door aanpassing van de regels inzake belastingen en eigendom om de luchtvaartmaatschappijen uit hun huidige financiële ...[+++]


Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten kleine Unternehmen ermuntern, bewährte Verfahren anzuwenden und erfolgreiche Geschäftsmodelle zu übernehmen, um in der neuen Wirtschaft wirklich zu florieren.

De Commissie en de lidstaten dienen kleine ondernemingen ertoe aan te zetten de beste praktijken en succesvolle ondernemingsmodellen toe te passen om in de nieuwe economie echt te kunnen floreren.


Die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen sollten durch die Liberalisierung des Handels, insbesondere des Handels zwischen den assoziierten Ländern, durch die Erzielung wirklicher Fortschritte bei der Vollendung der mitteleuropäischen Freihandelszone und die Vereinfachung von Vorschriften und der Besteuerung, die die Investionen beeinträchtigen, anziehender gestaltet werden.

Het bedrijfsklimaat moet aantrekkelijker worden door de liberalisering van de handel, vooral tussen de geassocieerde landen onderling, door vooruitgang te boeken met de totstandbrenging van een vrijhandelszone in Midden-Europa en door de vereenvoudiging van voorschriften en belastingen met betrekking tot investeringen.




Anderen hebben gezocht naar : feststoffdichte     wahre dichte     wirkliche dichte     wirkliches gewicht     wirkliches spezifisches gewicht     sollten wir wirklich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten wir wirklich' ->

Date index: 2021-06-16
w