Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

Traduction de «sollten wir wachsam » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. ist der Ansicht, dass die regulatorische Tätigkeit im Bereich der Cybersicherheit risikobewusst sein, kritische Infrastrukturen – deren reibungsloses Funktionieren ein wichtiges öffentliches Interesse darstellt – zum Schwerpunkt haben und auf den vorhandenen marktorientierten Anstrengungen der Industrie, für Netzstabilität zu sorgen, aufbauen sollte; unterstreicht die wichtige Rolle, die der Förderung eines effizienteren Austauschs von Informationen über Cyberbedrohungen zwischen den staatlichen Stellen und dem Privatsektor – auf europäischer und nationaler Ebene sowie mit strategischen Partnern der Union – im Rahmen der Zusammenarbeit auf der operativen Ebene zukommt, deren Ziel darin besteht, durch den Aufbau von wechselseitigem Vert ...[+++]

12. is van oordeel dat de regelgevingsinspanningen met betrekking tot cyberveiligheid op de risico’s georiënteerd moeten zijn, alsook op kritieke infrastructuren omdat de goede werking daarvan een groot algemeen belang is, en voort moeten borduren op de bestaande, door de markt gestuurde inspanningen van het bedrijfsleven voor 'netwerkresilience'; onderstreept dat operationele samenwerking bij het tot stand brengen van een doeltreffender uitwisseling van informatie over en kennis op het gebied van cyberbedreigingen tussen overheden en de particuliere sector – zowel op het niveau van de Unie, als van de lidstaten, alsook met de strategis ...[+++]


Selbstverständlich sollten wir wachsam sein, und natürlich sollten wir Kosten senken.

Natuurlijk moeten we waakzaam zijn en natuurlijk moeten we kosten besparen.


Allerdings sollten wir wachsam sein, damit ein kleines Repertoire nicht den Kürzeren zieht.

Maar we moeten ervoor waken dat het kleine repertoire er niet bij inschiet.


Mitgliedstaaten wie Rumänien, in denen der islamische Terrorismus keine Gefahr darstellt, sollten ebenso wachsam sein wie die anderen europäischen Staaten, die dieser Bedrohung ausgesetzt sind.

Lidstaten zoals Roemenië, waar islamitisch terrorisme niet als een gevaar wordt beschouwd, moeten net zo waakzaam zijn als de andere Europese landen die geconfronteerd worden met deze dreiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mitgliedstaaten wie Rumänien, in denen der islamische Terrorismus keine Gefahr darstellt, sollten ebenso wachsam sein wie die anderen europäischen Staaten, die dieser Bedrohung ausgesetzt sind.

Lidstaten zoals Roemenië, waar islamitisch terrorisme niet als een gevaar wordt beschouwd, moeten net zo waakzaam zijn als de andere Europese landen die geconfronteerd worden met deze dreiging.


In diesem Zusammenhang sollten die zuständigen Behörden besonders wachsam sein, wenn Ihnen deutliche Hinweise auf mangelnden Wettbewerb vorliegen, insbesondere wenn z.

Bevoegde instanties moeten extra waakzaam zijn als er duidelijke aanwijzingen zijn dat er geen sprake is van reële concurrentie, bijvoorbeeld wanneer slechts één inschrijving wordt ingediend.


(11) Die Mitgliedstaaten sollten die Einhaltung der Vorschriften zur Gefahrenabwehr durch Schiffe, die in einen Hafen der Gemeinschaft einzulaufen beabsichtigen, ungeachtet deren Herkunft, wachsam kontrollieren.

(11) De lidstaten moeten schepen uit alle landen die om toegang tot een haven van de Gemeenschap vragen streng op naleving van de beveiligingsregels controleren.




D'autres ont cherché : sollten wir wachsam     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten wir wachsam' ->

Date index: 2025-05-28
w