Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten wir nicht jetzt schon » (Allemand → Néerlandais) :

In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.

Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.


In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.

Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.


– Ich denke, da die wirklichen politischen Verhandlungen morgen mit, wie Sie sagen, Ministerpräsidenten und Präsidenten aus der ganzen Welt beginnen, sollten wir nicht jetzt schon über einen Plan „B“ sprechen.

− (EN) Zoals u zei, beginnen morgen de echte politieke onderhandelingen tussen de eerste ministers en presidenten uit heel de wereld en ik denk daarom dat we het nu niet moeten hebben over een plan “B”.


– Ich denke, da die wirklichen politischen Verhandlungen morgen mit, wie Sie sagen, Ministerpräsidenten und Präsidenten aus der ganzen Welt beginnen, sollten wir nicht jetzt schon über einen Plan „B“ sprechen.

− (EN) Zoals u zei, beginnen morgen de echte politieke onderhandelingen tussen de eerste ministers en presidenten uit heel de wereld en ik denk daarom dat we het nu niet moeten hebben over een plan “B”.


Sie sind der Ansicht, dass die Defizite hauptsächlich die Folge schlechter Absichten seitens dieser Staaten sind, als hätte das neoliberale Modell, das Sie niemals infrage stellen, nicht gerade erst seine schlimmste Krise seit 1929 durchgemacht und als würde es nicht jetzt schon den Druck auf die Kaufkraft der Durchschnittsbürger erhöhen und zu einem massiven Rückgang der Steuereinnahmen führen: Diese beiden Probleme waren überhaupt erst die Wurzel für den Anstieg der privaten und öffentlichen ...[+++]

Ze menen dat tekorten vooral een kwestie zijn van onwil van staten, alsof het neoliberale model dat voor u buiten twijfel staat, niet zijn ernstigste crisis sinds 1929 heeft doorgemaakt en alsof die crisis er niet toch al toe leidt dat de koopkracht van gewone mensen onder druk staat en de belastinginkomsten enorm teruglopen: twee problemen die er juist debet aan zijn dat zowel de private als de publieke schulden zijn opgelopen.


Sollten Sie nicht jetzt als Mitgesetzgeber und wichtiger Partner für das Europäische Parlament unter dem Vertrag von Lissabon in Richtung der Gesetzgebungsprogramme arbeiten?

Moet u zich nu, onder het Verdrag van Lissabon als medewetgever een belangrijke partner van het Europees Parlement, niet juist inzetten voor het wetgevende programma?


Zu diesem Zweck sollten sie nicht nur die vom Verbraucher im Rahmen der Vorbereitung des betreffenden Kreditvertrags, sondern auch die während einer schon länger bestehenden Geschäftsbeziehung erteilten Auskünfte heranziehen dürfen.

Daartoe zouden zij de mogelijkheid moeten hebben om gebruik te maken van informatie die door de consument is verstrekt, niet alleen bij de voorbereiding van de betrokken kredietovereenkomst, maar ook in de loop van een reeds lang bestaande commerciële relatie.


Insbesondere ist es angesichts der Zeit, die für die Ausarbeitung eines Antrags auf Evaluierung spezieller, bei der Herstellung von Deckeldichtungen verwendeter Additive benötigt wird, nichtglich, schon jetzt einen Zeitplan für die Evaluierung dieser Stoffe festzulegen.

Met name is het, gezien de tijd die nodig is om een aanvraag voor te bereiden voor de beoordeling van specifieke additieven die bij de vervaardiging van pakkingen voor deksels worden gebruikt, thans niet mogelijk een tijdschema voor die beoordeling vast te stellen.


Insbesondere ist es angesichts der Zeit, die für die Ausarbeitung eines Antrags auf Evaluierung spezieller, bei der Herstellung von Deckeldichtungen verwendeter Additive benötigt wird, nichtglich, schon jetzt einen Zeitplan für die Evaluierung dieser Stoffe festzulegen.

Met name is het, gezien de tijd die nodig is om een aanvraag voor te bereiden voor de beoordeling van specifieke additieven die bij de vervaardiging van pakkingen voor deksels worden gebruikt, thans niet mogelijk een tijdschema voor die beoordeling vast te stellen.


Es ist nicht beabsichtigt, schon jetzt eine umfassende und abschließende Analyse der im britischen Papier erläuterten und vom UNHCR vorgeschlagenen Anregungen zu liefern.

Het doel is niet nu reeds een grondige en definitieve analyse te geven van de in het Britse document uiteengezette ideeën en de voorstellen van het UNHCR.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten wir nicht jetzt schon' ->

Date index: 2024-05-06
w