Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten wir allerdings nie vergessen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte dazu: „Wenn wir von ‚Migration‘ sprechen, sagen wir oft, dass wir vor einer komplexen Herausforderung stehen, aber wir sollten dabei nie vergessen, dass es um die Schicksale Hunderttausender Menschen geht.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "We spreken vaak over migratie in termen van een complexe uitdaging, maar we mogen nooit vergeten dat we te maken hebben met de verhalen van honderdduizenden mensen.


Dabei sollten wir allerdings nie vergessen, dass das alles Auswirkungen auf die Kosten und die Wettbewerbsfähigkeit hat.

We moeten onthouden dat dit alles een invloed heeft op de kosten en de concurrentiepositie van de productie.


20. Die Zahl der mobilen Studierenden, die eine internationale Bildung anstreben, war allerdings noch nie so groß wie heute. Wir sollten daher auch prüfen, ob es wünschenswert wäre, die Zahl der längerfristigen Stipendien für Studenten aus Drittländern, die einen vollständigen Studiengang in der EG absolvieren möchten, heraufzusetzen.

20. Aangezien vandaag de dag meer free movers dan ooit internationaal onderwijs willen volgen, moet echter ook worden overwogen of het wenselijk is om studenten uit derde landen die een volledig studieprogramma in de EG willen volgen, meer langdurige studiebeurzen te geven.


Wir sollten nie vergessen, dass das Recht jedes Bürgers und jeder Bürgerin Europas auf Freizügigkeit etwas sehr Wertvolles und Schützenswertes ist.

“We mogen nooit vergeten dat het recht van iedere Europese burger op vrij verkeer moet worden gekoesterd en verdedigd.


Wir sind bei der Bewältigung dieser Herausforderungen in den letzten Monaten gut vorangekommen. Dabei sollten wir jedoch nie vergessen, dass in den nächsten Wochen und Monaten noch viel zu tun bleibt.

We zijn in de afgelopen paar maanden een heel eind gekomen met het aanpakken van deze uitdagingen, maar laten we duidelijk zijn, er moet in de komende weken en maanden nog veel gebeuren.


Es geht auch um einen Gewinn für uns Menschen, und das sollten wir nie vergessen, wenn wir über die Kultur sprechen.

Het gaat ook om humanitaire groei en dat mag nooit worden vergeten wanneer we over cultuur spreken.


Das ist ein großer Schritt nach vorn, und wir haben dabei nicht für uns gekämpft, sondern – das sollten wir nie vergessen – für die Bürgerinnen und Bürger in Europa, für ihre Rechte und für eine wirkungsvollere und einfachere Bürgerbeteiligung in Europa.

Dit betekent een grote stap voorwaarts, en we hebben hierbij niet voor onszelf gestreden, maar – dat mogen we nooit vergeten – voor de burgers in Europa, voor hun rechten en voor een effectievere en eenvoudigere burgerparticipatie in Europa.


Der Bericht Guellec bestärkt die Rolle der Gebietskörperschaften bei der Durchführung der Strukturfonds. Schließlich wird Politik immer auf lokaler Ebene gemacht, und das sollten wir nie vergessen.

Het zijn vooral die overheden die zorg zullen moeten dragen voor de verspreiding van die fondsen. Het verslag-Guellec report pleit voor het versterken van de rol van lokale overheden bij het toekennen van de structuurfondsen. We zijn tot onze grote schade vaak geneigd te vergeten dat alle politiek uiteindelijk lokaal is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten wir allerdings nie vergessen' ->

Date index: 2024-07-13
w