Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten vor ende 2008 abgeschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entwicklung und die Prüfung des zentralen SIS II, seiner Kommunikationsinfrastruktur und des Zusammenwirkens der nationalen Systeme der am SIS 1+ teilnehmenden Länder und des zentralen SIS II sollten vor Ende 2008 abgeschlossen werden.

De ontwikkelings- en testfase van het centrale SIS II, alsmede de communicatie-infrastructuur en de interacties van de nationale systemen van landen die aan SIS 1 deelnemen met het centrale SIS II, moeten vóór eind 2008 klaar zijn.


F. in der Erwägung, dass die Verhandlungen zwischen der EU und Indien über ein Freihandelsabkommen voraussichtlich nicht bis Ende 2008 abgeschlossen werden können, da insbesondere bei den Punkten öffentliche Auftragsvergabe und Dienstleistungen noch Meinungsverschiedenheiten bestehen,

F. overwegende dat er momenteel met India wordt onderhandeld over een vrijhandelsovereenkomst, maar dat het onwaarschijnlijk is dat die voor eind 2008 zal kunnen worden afgesloten aangezien er meningsverschillen bestaan over de sectoren die onder deze overeenkomst moeten vallen, met name wat betreft openbare aanbestedingen en d ...[+++]


8. stellt fest, dass die Modernisierung des IT-Systems eine Umstellung vom EEF-spezifischen IT-System (OLAS) auf das zentrale IT-System der Kommission (ABAC) und das lokale System von EuropeAid (CRIS) erfordert; weist darauf hin, dass die Modernisierung ursprünglich für 2006 geplant war, sich aber verzögert hat und nun bis Ende 2008 abgeschlossen sein soll; nimmt zur Kenntnis, dass der Generaldirektor von EuropeAid den Haushaltskontrollausschuss unlängst über den Stand der Dinge informiert hat;

8. stelt vast dat de modernisering van het IT-systeem betekent dat wordt overgestapt van het specifieke IT-systeem van de EOF (OLAS) op het centrale IT-systeem van de Commissie (ABAC) en het lokale systeem van EuropeAid (CRIS); stelt vast dat de modernisering oorspronkelijk voor 2006 op het programma stond, vertraagd werd en dat nu verwacht wordt dat zij in 2008 zal zijn afgerond; stelt vast dat de directeur-generaal van EuropeAid de Commissie begrotingscontrole onlangs op de hoogte heeft gesteld van de huidige situatie;


8. stellt fest, dass die Modernisierung des IT-Systems eine Umstellung vom EEF-spezifischen IT-System (OLAS) auf das zentrale IT-System der Kommission (ABAC) und das lokale System von EuropeAid (CRIS) erfordert; weist darauf hin, dass die Modernisierung ursprünglich für 2006 geplant war, sich aber verzögert hat und nun bis Ende 2008 abgeschlossen sein soll; nimmt zur Kenntnis, dass der Generaldirektor von EuropeAid den Haushaltskontrollausschuss unlängst über den Stand der Dinge informiert hat;

8. stelt vast dat de modernisering van het IT-systeem betekent dat wordt overgestapt van het specifieke IT-systeem van de EOF (OLAS) op het centrale IT-systeem van de Commissie (ABAC) en het lokale systeem van EuropeAid (CRIS); stelt vast dat de modernisering oorspronkelijk voor 2006 op het programma stond, vertraagd werd en dat nu verwacht wordt dat zij in 2008 zal zijn afgerond; stelt vast dat de directeur-generaal van EuropeAid de Commissie begrotingscontrole onlangs op de hoogte heeft gesteld van de huidige situatie;


Ein Betriebskostenvergleich ist daher kompliziert; doch sobald dann die Hauptwelle der Entwicklung (Ende 2008) abgeschlossen sein wird, dürften die Betriebskosten der Finanz-Untersysteme von Symmetry unter denen des schon älteren Appfin-Systems liegen.

Het vergelijken van de exploitatiekosten is daarom moeilijk. Als echter de grootste ontwikkelingsgolf is afgesloten (eind 2008) dan zouden de kosten van het financiële subsysteem Symmetry lager moeten zijn dan de kosten van het verouderde systeem Appfin.


Nach dem Zeitplan für das SIS II sollten die Konformitätsprüfungen aller Mitgliedstaaten spätestens am 3. Oktober 2008 abgeschlossen sein.

Volgens het tijdschema van SIS II moeten uiterlijk op 3 oktober 2008 voor alle lidstaten conformiteitstesten zijn afgerond.


Die Mitgliedstaaten sollten bis Ende 2008 davon absehen, die nationalen Seiten ihrer Euro-Umlaufmünzen zu verändern, es sei denn, das auf der Münze abgebildete Staatsoberhaupt wechselt ;

De lidstaten mogen de nationale voorzijde van de voor circulatie bestemde euromunten niet wijzigen tot eind 2008, tenzij er een verandering optreedt met betrekking tot het staatshoofd dat op een muntstuk is afgebeeld .


Der Bericht muss bis Ende 2008 abgeschlossen sein und wird dann dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt.

Dit verslag wordt uiterlijk eind 2008 voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad.


Von den 45 Vorhaben, die bis Ende 2003 abgeschlossen werden sollten, sind nur 27 fristgerecht durchgeführt worden.

Van de 45 maatregelen die voor eind 2003 moesten zijn voltooid, zijn er slechts 27 op tijd uitgevoerd.


Was die Umsetzung der Binnenmarktstrategie angeht, so werden laut Binnenmarktanzeiger voraussichtlich 37 % der Zielvorhaben zur Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarktes, die Ende 2001 abgeschlossen sein sollten, nicht fristgerecht beendet.

Wat de uitvoering van de strategie voor de interne markt betreft, is het de verwachting dat 37% van de gerichte acties om de werking van de interne markt te verbeteren die eind 2001 moesten zijn afgerond, niet op tijd klaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten vor ende 2008 abgeschlossen' ->

Date index: 2024-12-29
w