Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten unverzüglich schritte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten, die die Absichtserklärung noch nicht unterzeichnet haben, sollten unverzüglich entsprechende Schritte einleiten.

Lidstaten die het memorandum nog niet hebben ondertekend dienen onmiddellijk stappen te ondernemen om dit alsnog te doen.


Es sollten unverzüglich Schritte zur Rekrutierung eines Direktors unternommen werden, in die das Europäische Parlament einbezogen werden sollte.

Er dienen onverwijld maatregelen te worden genomen om de functie van directeur te bezetten en het Europees Parlement moet bij dit proces worden betrokken.


5. betont, dass die direkten Verhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern mit Blick auf eine Zweistaatenlösung unverzüglich und nach Maßgabe der vom Quartett eingeforderten Fristen wiederaufgenommen werden sollten, um den nicht hinnehmbaren Status Quo zu überwinden; begrüßt den am 17. April 2012 begonnenen Briefwechsel zwischen den Konfliktparteien und die gemeinsame Erklärung Israels und der Palästinensischen Behörde vom 12. Mai 2012; fordert die Konfliktparteien nachdrücklich auf, die derzeit bestehenden Beziehungen als Gr ...[+++]

5. wijst erop dat de rechtstreekse onderhandelingen over een tweestatenoplossing tussen Israëliërs en Palestijnen onverwijld en aan de hand van de door het Kwartet voorgestelde termijnen moeten worden hervat met het oog op een oplossing voor de onaanvaardbare status quo; is verheugd over de briefwisseling tussen de partijen waartoe het initiatief op 17 april 2012 is genomen en de gemeenschappelijke verklaring van Israël en de PA van 12 mei 2012; dringt er bij beide zijden op aan op de huidige contacten voort te bouwen; onderstreept eens te meer dat alle stappen die de kansen op een via onderhandelingen tot stand te brengen akkoord kun ...[+++]


Die Mitgliedstaaten, die die Absichtserklärung noch nicht unterzeichnet haben, sollten unverzüglich entsprechende Schritte einleiten.

Lidstaten die het memorandum nog niet hebben ondertekend dienen onmiddellijk stappen te ondernemen om dit alsnog te doen.


31. begrüßt und unterstützt nachdrücklich die Absicht der Kommission, einen Mitarbeiter in jeder EG-Delegation als Zuständigen für die Gewährleistung der Umsetzung und Überwachung der Beteiligung lokaler NSA an Entwicklungspolitiken und -programmen zu ernennen ; bedauert, dass die Kommission bisher keine diesbezügliche Ausbildung für Mitarbeiter von EG-Delegationen vorgesehen hat , und ist der Ansicht, dass unverzüglich Schritte für eine Weiterverbreitung unter lokalen NSA unternommen werden sollten, insbesondere hinsi ...[+++]

31. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om één medewerker in elke EG-delegatie aan te wijzen als verantwoordelijke voor de uitvoering van en het toezicht op de participatie van lokale NOA's in ontwikkelingsbeleid en -programma's en steunt dit voornemen volledig; betreurt dat de Commissie nog niet heeft voorzien in scholing op dit terrein voor delegatiepersoneel ; is van mening dat onmiddellijk stappen moeten worden ondernomen voor de verdere verspreiding onder lokale NOA's van voorlichting over met name de participatiemethodologie en de dagelijkse praktische tenuitvoerlegging van financiële reglementen van de Commissie;


31. begrüßt und unterstützt nachdrücklich die Absicht der Kommission, einen Mitarbeiter in jeder EG-Delegation als Zuständigen für die Gewährleistung der Umsetzung und Überwachung der Beteiligung lokaler NSA an Entwicklungspolitiken und -programmen zu ernennen ; bedauert, dass die Kommission bisher keine diesbezügliche Ausbildung für Mitarbeiter von EG-Delegationen vorgesehen hat , und ist der Ansicht, dass unverzüglich Schritte für eine Weiterverbreitung unter lokalen NSA unternommen werden sollten, insbesondere hinsi ...[+++]

31. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om één medewerker in elke EG-delegatie aan te wijzen als verantwoordelijke voor de uitvoering van en het toezicht op de participatie van lokale NOA's in ontwikkelingsbeleid en -programma's en steunt dit voornemen volledig; betreurt dat de Commissie nog niet heeft voorzien in scholing op dit terrein voor delegatiepersoneel ; is van mening dat onmiddellijk stappen moeten worden ondernomen voor de verdere verspreiding onder lokale NOA's van voorlichting over met name de participatiemethodologie en de dagelijkse praktische tenuitvoerlegging van financiële reglementen van de Commissie;


31. begrüßt und unterstützt nachdrücklich die Absicht der Kommission, einen Mitarbeiter in jeder EG-Delegation als Zuständigen für die Gewährleistung der Umsetzung und Überwachung der Beteiligung lokaler NSA an Entwicklungspolitiken und -programmen zu ernennen; bedauert, dass die Kommission bisher keine diesbezügliche Ausbildung für Mitarbeiter von EG-Delegationen vorgesehen hat, und ist der Ansicht, dass unverzüglich Schritte für eine Weiterverbreitung unter lokalen NSA unternommen werden sollten, insbesondere hinsi ...[+++]

31. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om één medewerker in elke EG-delegatie aan te wijzen als verantwoordelijke voor de uitvoering van en het toezicht op de participatie van lokale NOA's in ontwikkelingsbeleid en -programma's en steunt dit voornemen volledig; betreurt dat de Commissie nog niet heeft voorzien in scholing op dit terrein voor delegatiepersoneel; is van mening dat onmiddellijk stappen moeten worden ondernomen voor de verdere verspreiding onder lokale NOA's van voorlichting over met name de participatiemethodologie en de dagelijkse praktische tenuitvoerlegging van financiële reglementen van de Commissie;


Bei Verstößen gegen die Sicherheitsvorschriften im Zusammenhang mit einer EU-Verschlusssache oder bei einem entsprechenden Verdacht, sollten unverzüglich folgende Schritte unternommen werden:

Wanneer er in verband met gerubriceerde EU-gegevens een inbreuk heeft plaatsgevonden of vermoedelijk heeft plaatsgevonden, worden onmiddellijk de volgende maatregelen getroffen:


Bei Verstößen gegen die Sicherheitsvorschriften im Zusammenhang mit einer EU-Verschlusssache oder bei einem entsprechenden Verdacht, sollten unverzüglich folgende Schritte unternommen werden:

Wanneer er in verband met gerubriceerde EU-gegevens een inbreuk heeft plaatsgevonden of vermoedelijk heeft plaatsgevonden, worden onmiddellijk de volgende maatregelen getroffen:


Bei Verstößen gegen die Sicherheitsvorschriften im Zusammenhang mit einer EU-Verschlusssache oder bei einem entsprechenden Verdacht sollten vorbehaltlich des Abschlusses eines Geheimschutzabkommens unverzüglich folgende Schritte unternommen werden:

Wanneer een inbreuk heeft plaatsgevonden of vermoedelijk heeft plaatsgevonden met betrekking tot een gerubriceerd EU-document worden, onder voorbehoud van de sluiting van een beveiligingsovereenkomst, onmiddellijk de volgende maatregelen getroffen:


w