Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten uns ihre situation noch " (Duits → Nederlands) :

Mitgliedstaaten, die ihre Kosten-Nutzen-Analysen noch abschließen[18] müssen oder Einführungspläne ankündigen, sollten zügig ihre Analysen durchführen und ihre Entscheidungsfindung abschließen.

De lidstaten die hun KBA's nog moeten afronden of hun uitrolplannen nog moeten aankondigen[18] wordt aanbevolen snelle voortgang te maken bij hun analyses en besluitvorming.


Durch die Revolutionen und Protestbewegungen im südlichen Mittelmeerraum und die starken Bedürfnisse, die die Menschen dieser Länder in Bezug auf politischen und wirtschaftlichen Wandel geäußert haben, gewinnt die EU-Hilfe noch stärker an Gewicht als in der Vergangenheit und werden Bereiche aufgezeigt, in denen die EU und ihre Partnerländer noch bessere Leistungen erbringen können und sollten.

Als gevolg van de revoluties en omwentelingen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied en de sterke wens van de bevolking van deze landen tot politieke en economische veranderingen wordt de steun van de EU nog belangrijker dan in het verleden, waarbij de aandacht wordt gevestigd op terreinen waar de EU en de partnerlanden betere resultaten kunnen en moeten behalen.


Trotz der insgesamt erzielten beträchtlichen Fortschritte sollten die Mitgliedstaaten, die noch weit hinter ihren Zielvorgaben zurückbleiben oder noch keine Neuansiedlungen auf der Grundlage der EU-Regelungen vorgenommen haben, ihre Mitwirkung baldmöglichst intensivieren und sich so an den gemeinsamen Bemühungen um eine sichere und legale Zuwanderung von Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz und die Umsetzung der EU-Türkei-Erklärung beteiligen.

Er is dus aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar de lidstaten die hun streefcijfer nog lang niet hebben gehaald en de lidstaten die nog niemand hebben hervestigd in het kader van de EU-regeling moeten hun inspanningen zo snel mogelijk opvoeren. Zij moeten bijdragen aan de gezamenlijke inspanningen om personen die internationale bescherming nodig hebben, een veilige en legale doortocht naar de EU te bieden en de verklaring EU–Turkije uitvoeren.


Trotz beträchtlicher Fortschritte insgesamt sollten die Mitgliedstaaten, die noch weit hinter ihren Zielvorgaben zurückliegen oder noch keine Neuansiedlungen auf der Grundlage der EU-Regelungen vorgenommen haben, ihre Mitwirkung baldmöglichst intensivieren und sich so an den gemeinsamen Bemühungen um eine sichere und legale Zuwanderung von Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz und die Umsetzung der EU-Türkei-Erklärung beteiligen.

Er is dus aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar de lidstaten die hun streefcijfer nog lang niet hebben gehaald en de lidstaten die nog niemand hebben hervestigd in het kader van de EU-regeling moeten hun inspanningen zo snel mogelijk opvoeren. Zij moeten bijdragen aan de gezamenlijke inspanningen om personen die internationale bescherming nodig hebben, een veilige en legale doortocht naar de EU te bieden en de verklaring EU–Turkije uitvoeren.


Wir sollten uns ihre Situation noch einmal ansehen und dafür sorgen, dass Sicherheit das Hauptanliegen ist, nicht nur bei ihrer Schulung, sondern auch bei der Organisation ihrer Arbeit und der gesamten Unternehmenskultur.

Daar moeten wij toch weer eens naar kijken en ervoor zorgen dat zowel de opleiding als de organisatie van het werk en de hele bedrijfscultuur in de eerste plaats op veiligheid gericht zijn.


Meist arbeiten Hausangestellte in unsicheren Beschäftigungsverhältnissen, finden sich oft in einer rechtlich zweifelhaften Position in Bezug auf die Verwaltung wieder, was ihre Situation noch instabiler macht und in vielen Fällen sind sie von Diskriminierung oder ungleicher, ungerechter und missbräuchlicher Behandlung betroffen.

Huishoudelijk personeel werkt grotendeels onder onzekere omstandigheden, raakt vaak in juridisch twijfelachtige administratieve toestanden verzeild, waardoor de situatie van deze werknemers nog instabieler wordt dan deze al was en ze ten prooi vallen aan discriminatie, ongelijke behandeling en misbruik.


Das ist ein dringendes Erfordernis, dessen sich einige Mitgliedstaaten bewusst werden sollten, die ihre Arbeitsmärkte noch immer gegenüber Arbeitnehmern aus den neuen EU-Mitgliedstaaten abschotten.

Het wordt hoog tijd dat de lidstaten die nog steeds obstakels opwerpen voor arbeidskrachten uit de nieuwe EU-lidstaten, dit inzien.


Die Mitgliedstaaten und ihre Gerichte sollten über ihre nationalen Websites und Veröffentlichungen Informationen über den ECLI, die ECLI-Website und die Such-schnittstelle verbreiten, auch wenn der ECLI bei ihnen noch nicht eingeführt wurde.

de lidstaten en hun rechtbanken verspreiden informatie over het ECLI, de ECLI-website en de zoekinterface via nationale websites en publicaties, ook als het systeem in de betrokken lidstaat nog niet is ingevoerd.


Ist es nicht grotesk, dass Länder mit einem Staatsdefizit von über 3 % mit hohen Geldbußen belegt werden sollen, die dazu führen werden, dass ihre Situation noch schwieriger wird?

Het is toch bespottelijk dat landen waarvan het begrotingstekort oploopt tot meer dan 3 procent vervolgens een enorme boete moeten betalen, waardoor hun positie alleen maar verder achteruitgaat?


Ist es nicht grotesk, dass Länder mit einem Staatsdefizit von über 3 % mit hohen Geldbußen belegt werden sollen, die dazu führen werden, dass ihre Situation noch schwieriger wird?

Het is toch bespottelijk dat landen waarvan het begrotingstekort oploopt tot meer dan 3 procent vervolgens een enorme boete moeten betalen, waardoor hun positie alleen maar verder achteruitgaat?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten uns ihre situation noch' ->

Date index: 2022-10-05
w