Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten spezifische fristen » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Kommission und die Behörde sollten spezifische Fristen gelten, damit die Anträge reibungslos bearbeitet werden.

De Commissie en de Autoriteit moeten aan termijnen gebonden zijn om een soepele behandeling van aanvragen te waarborgen.


(24) Für die Kommission und die Behörde sollten spezifische Fristen gelten, damit die Anträge reibungslos bearbeitet werden.

(24) De Commissie en de Autoriteit moeten aan termijnen gebonden zijn om een soepele behandeling van aanvragen te waarborgen.


(24) Für die Kommission und die Behörde sollten spezifische Fristen gelten, damit die Anträge reibungslos bearbeitet werden.

(24) De Commissie en de Autoriteit moeten aan termijnen gebonden zijn om een soepele behandeling van aanvragen te waarborgen.


Um sicherzustellen, dass das Konformitätsabschlussverfahren innerhalb einer angemessenen Zeitspanne abgeschlossen wird, sollten spezifische Fristen für die einzelnen Stufen des Verfahrens festgelegt werden, die die Kommission und die Mitgliedstaaten einhalten müssen.

Om te garanderen dat de conformiteitsgoedkeuringsprocedure in normale gevallen binnen een redelijk tijdsbestek wordt afgesloten, moeten specifieke termijnen voor de verschillende fasen van de door de Commissie en de betrokken lidstaten in acht te nemen procedure te worden vastgesteld.


Um sicherzustellen, dass das Konformitätsabschlussverfahren innerhalb einer angemessenen Zeitspanne abgeschlossen wird, sollten spezifische Fristen für die einzelnen Stufen des Verfahrens festgelegt werden, die die Kommission und die Mitgliedstaaten einhalten müssen.

Om te garanderen dat de conformiteitsgoedkeuringsprocedure in normale gevallen binnen een redelijk tijdsbestek wordt afgesloten, moeten specifieke termijnen voor de verschillende fasen van de door de Commissie en de betrokken lidstaten in acht te nemen procedure te worden vastgesteld.


7. fordert Eurostat auf, nach Möglichkeit (bei quantifizierbaren Bemerkungen) die potenziellen Auswirkungen und/oder (bei nicht quantifizierbaren Bemerkungen) den risikoanfälligen Betrag der Aktionspunkte zu ermitteln und klare Wesentlichkeitskriterien festzulegen, um spezifische Vorbehalte geltend zu machen; vertritt die Auffassung, dass diese Kriterien entweder qualitativer oder quantitativer Natur sein sollten; ist der Ansicht, dass Vorbehalte zu spezifischen BNE-Bestandteilen, die in Bezug zu Aktionspunkten stehen, welche die NS ...[+++]

7. vraagt Eurostat, voor zover mogelijk, de potentiële effecten (voor kwantificeerbare opmerkingen) en/of het risicobedrag (voor niet-kwantificeerbare opmerkingen) van de actiepunten te beoordelen en duidelijke materialiteitscriteria vast te stellen met het oog op het vaststellen van specifieke punten van voorbehoud; is van mening dat deze criteria kwalitatief of kwantitatief moeten zijn; is van mening dat, als algemene regel, punten van voorbehoud zouden moeten worden g ...[+++]


7. fordert Eurostat auf, nach Möglichkeit (bei quantifizierbaren Bemerkungen) die potenziellen Auswirkungen und/oder (bei nicht quantifizierbaren Bemerkungen) den risikoanfälligen Betrag der Aktionspunkte zu ermitteln und klare Wesentlichkeitskriterien festzulegen, um spezifische Vorbehalte geltend zu machen; vertritt die Auffassung, dass diese Kriterien entweder qualitativer oder quantitativer Natur sein sollten; ist der Ansicht, dass Vorbehalte zu spezifischen BNE-Bestandteilen, die in Bezug zu Aktionspunkten stehen, welche die NS ...[+++]

7. vraagt Eurostat, voor zover mogelijk, de potentiële effecten (voor kwantificeerbare opmerkingen) en/of het risicobedrag (voor niet-kwantificeerbare opmerkingen) van de actiepunten te beoordelen en duidelijke materialiteitscriteria vast te stellen met het oog op het vaststellen van specifieke punten van voorbehoud; is van mening dat deze criteria kwalitatief of kwantitatief moeten zijn; is van mening dat, als algemene regel, punten van voorbehoud zouden moeten worden g ...[+++]


So sollten sich die Mitgliedstaaten insbesondere spezifische Ziele für den Abbau der Hemmnisse und die Verkürzung der Fristen für Betriebsgründungen setzen (z. B. Deutschland, Spanien, Griechenland, Frankreich, Italien, Niederlande, Österreich).

Bepaalde lidstaten moeten in het bijzonder specifieke doelstellingen aangeven voor het verminderen van de belemmeringen en termijnen voor het oprichten van nieuwe bedrijven (bijvoorbeeld Duitsland, Spanje, Griekenland, Frankrijk, Italië, Nederland, Oostenrijk).


Sollte sich die Unterzeichnung des Interimsabkommens wesentlich verzögern, so sollten bestimmte im PKA festgelegte Fristen beachtet werden, die unter anderem die Gewährung der Meistbegünstigung auf bestimmten Sektoren, die Öffnung der Binnenwasserstraßen für internationale Fluß-See- Verkehrsdienstleistungen und ein spezifisches Abkommen über den Handel mit Kernmaterial betreffen.

Mocht de ondertekening van de Interimovereenkomst substantiële vertraging oplopen, dan moeten bepaalde termijnen die in de PSO zijn vastgesteld nader in overweging worden genomen: o.a. i.v.m. meestbegunstiging in de particuliere sector, openstelling van de binnenwateren voor internationale op het zeevervoer aansluitende vervoersdiensten en een overeenkomst inzake de handel in nucleaire materialen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten spezifische fristen' ->

Date index: 2022-10-15
w