Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten sorgfältig geplant " (Duits → Nederlands) :

Solche Maßnahmen sollten sorgfältig geplant werden, um zu verhindern, dass sie die Schaffung und Nutzung wirksamer gesellschaftsrechtlicher Strukturen und Systeme, die zur Förderung effizienter und wettbewerbsfähiger Unternehmen erforderlich sind, nicht unzulässigerweise behindern.

Deze maatregelen moeten met zorg worden opgesteld om te vermijden dat zij de ontwikkeling en toepassing van efficiënte vennootschapsrechtelijke structuren en systemen, die nodig zijn om een efficiënt en concurrerend bedrijfsleven te bevorderen, al te zeer belemmeren.


9. betont, dass die Parlamentsferien während der Sommerpause, am Jahresende und am Ende der Wahlperiode im Kalender für die Verabschiedung delegierter Rechtsakte berücksichtigt werden müssen, um Situationen zu vermeiden, in denen das Parlament wegen einer Sitzungspause oder des Endes einer Wahlperiode sein Prüfungsrecht nicht ausüben kann; ist der Auffassung, dass die Bestimmungen, durch die die Kommission zum Erlass delegierter Rechtsakte ermächtigt wird, entsprechende Klauseln enthalten sollten; betont, dass die Regelung, wonach kein delegierter Rechtsakt während der Sitzungspausen des Parlaments vorgelegt werden darf, auch für techn ...[+++]

9. beklemtoont dat met het zomer- en kerstreces van het Parlement evenals met het slot van elke zittingsperiode rekening moet worden gehouden bij het tijdschema voor de vaststelling van gedelegeerde handelingen om te voorkomen dat het Parlement zijn toetsingsrecht niet kan uitoefenen; is van oordeel dat geschikte bepalingen ter zake moeten worden opgenomen in de bepalingen waarbij de Commissie de bevoegdheid krijgt om gedelegeerde handelingen vast te stellen; beklemtoont dat de afspraak dat er tijdens parlementair reces geen gedelegeerde handelingen mogen worden voorgelegd ook voor technische reguleringsnormen moet gelden; merkt op da ...[+++]


71. wiederholt, dass die Verpflichtungsermächtigungen insbesondere in Zeiten knapper Kassen für jede Haushaltslinie der GASP sorgfältig geplant werden sollten, damit garantiert werden kann, dass die Gelder der EU auf Maßnahmen ausgerichtet werden, wo sie am meisten gebraucht werden, wobei so weit wie möglich die Flexibilität und die Unberechenbarkeit der GASP-Tätigkeiten Berücksichtigung finden sollten; begrüßt in diesem Zusammenhang die Aufrufe nach größeren Synergien u. a. durch die Bündelung, gemeinsame Nutzung und die Integration von Ressourcen sowie durch die verbesserte Leistung, Planung und Durchführung von Missionen und Operatio ...[+++]

71. herhaalt dat met name in tijden van besparingen de vastleggingskredieten voor elke GBVB-begrotingslijn zorgvuldig moeten worden gepland om te waarborgen dat het geld van de EU wordt besteed aan de maatregelen die dit geld het hardst nodig hebben, zoveel mogelijk rekening houdend met de flexibiliteit en de onvoorspelbaarheid van GBVB-operaties; is in deze context verheugd over verzoeken voor meer synergie, onder andere door het samenvoegen, delen en integreren van functies en via verbeterde prestaties, planning en uitvoering van missies en operaties; verwelkomt inspanningen voor een transparant en volledig overzicht van alle GBVB-mi ...[+++]


70. wiederholt, dass die Verpflichtungsermächtigungen insbesondere in Zeiten knapper Kassen für jede Haushaltslinie der GASP sorgfältig geplant werden sollten, damit garantiert werden kann, dass die Gelder der EU auf Maßnahmen ausgerichtet werden, wo sie am meisten gebraucht werden, wobei so weit wie möglich die Flexibilität und die Unberechenbarkeit der GASP-Tätigkeiten Berücksichtigung finden sollten; begrüßt in diesem Zusammenhang die Aufrufe nach größeren Synergien u. a. durch die Bündelung, gemeinsame Nutzung und die Integration von Ressourcen sowie durch die verbesserte Leistung, Planung und Durchführung von Missionen und Operatio ...[+++]

70. herhaalt dat met name in tijden van besparingen de vastleggingskredieten voor elke GBVB-begrotingslijn zorgvuldig moeten worden gepland om te waarborgen dat het geld van de EU wordt besteed aan de maatregelen die dit geld het hardst nodig hebben, zoveel mogelijk rekening houdend met de flexibiliteit en de onvoorspelbaarheid van GBVB-operaties; is in deze context verheugd over verzoeken voor meer synergie, onder andere door het samenvoegen, delen en integreren van functies en via verbeterde prestaties, planning en uitvoering van missies en operaties; verwelkomt inspanningen voor een transparant en volledig overzicht van alle GBVB-mi ...[+++]


Jedoch müssen die damit verbundenen Gefahren in ausgewogener Weise bewertet werden, insbesondere in Hinblick auf die Gesundheit des Menschen, und Maßnahmen zur Reduzierung der Verwendung von Pestiziden sollten sorgfältig geplant werden.

Het is echter essentieel dat de daarmee gepaard gaande risico’s op evenwichtige wijze worden beoordeeld, vooral met betrekking tot de menselijke gezondheid, en dat maatregelen om het pesticidengebruik terug te dringen, zorgvuldig worden gepland.


Jedoch müssen die damit verbundenen Gefahren in ausgewogener Weise bewertet werden, insbesondere in Hinblick auf die Gesundheit des Menschen, und Maßnahmen zur Reduzierung der Verwendung von Pestiziden sollten sorgfältig geplant werden.

Het is echter essentieel dat de daarmee gepaard gaande risico’s op evenwichtige wijze worden beoordeeld, vooral met betrekking tot de menselijke gezondheid, en dat maatregelen om het pesticidengebruik terug te dringen, zorgvuldig worden gepland.


Dabei wird der Schutz von Aktionären und Dritten durch eine begrenzte Zahl von Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung und zur Bekämpfung des Missbrauchs von Rechtsformen gewährleistet. Solche Maßnahmen sollten sorgfältig geplant werden, um zu verhindern, dass sie die Schaffung und Nutzung wirksamer gesellschaftsrechtlicher Strukturen und Systeme, die zur Förderung effizienter und wettbewerbsfähiger Unternehmen erforderlich sind, nicht unzulässigerweise behindern.

Deze maatregelen moeten met zorg worden opgesteld om te vermijden dat zij de ontwikkeling en toepassing van efficiënte vennootschapsrechtelijke structuren en systemen, die nodig zijn om een efficiënt en concurrerend bedrijfsleven te bevorderen, al te zeer belemmeren.


Die Inspektoren sollten daher ihre Arbeit sorgfältig geplant durchführen und, soweit möglich, die Wünsche der Leitung der Prüfeinrichtung in Bezug auf die Zeitplanung bei Besuchen in bestimmten Abteilungen der Einrichtung berücksichtigen.

Daarom moeten inspecteurs hun werkzaamheden zorgvuldig plannen en, voorzover mogelijk, rekening houden met de wensen van de leiding in verband met het tijdstip van de bezoeken aan bepaalde delen van de instelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten sorgfältig geplant' ->

Date index: 2022-06-17
w